Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:8535Muḥammad b. ʿAlī al-Ṣāʾigh > Saʿīd b. Manṣūr > Abū Muʿāwiyah > al-Sarī b. Yaḥyá > al-Ḥasan > ʿAbdullāh b. Masʿūd Law And Qaft Bayn al-Jannah Wa-al-Nnār Faqīl Lī Ākhtar Nukhayyirk from Ayyihimā Takūn Aḥab Ilayk or Takūn Ramād Laʾaḥbabt

[Machine] "To be ashes."  

الطبراني:٨٥٣٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ثنا السَّرِيُّ بْنُ يَحْيَى عَنِ الْحَسَنِ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ §لَوْ وَقَفْتُ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ فَقِيلَ لِي اخْتَرْ نُخَيِّرْكَ مِنْ أَيِّهِمَا تَكُونُ أَحَبُّ إِلَيْكَ أَوْ تَكُونُ رَمَادًا لَأَحْبَبْتُ

أَنْ أَكُونَ رَمَادًا  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad's Zuhd
ahmad-zuhd:1523ʿAbdullāh > ʿAbdullāh b. ʿUmar > al-Minhāl / Ibn ʿĪsá > ʿUqbah al-Rāsibī

[Machine] "To eat"  

الزهد لأحمد:١٥٢٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا الْمِنْهَالُ يَعْنِي ابْنَ عِيسَى عَنْ عُقْبَةَ الرَّاسِبِيِّ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى الْحَسَنِ فَوَافَيْتُهُ يَتَغَذَّى خُبْرًا وَلَحْمًا فَقَالَ هَلُمَّ إِلَى طَعَامِ الْأَحْرَارِ فَقُلْتُ أَكَلْتُ لَا أَسْتَطِيعُ أَنْ آكُلَ فَقَالَ «سُبْحَانَ اللَّهِ وَيَأْكُلُ الْمُسْلِمُ حَتَّى لَا يَسْتَطِيعَ

أَنْ يَأْكُلَ»