Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:8146aAḥmad b. al-Naḍr al-ʿAskarī And Jaʿfar b. Muḥammad al-Firyābī > al-Walīd b. ʿAbd al-Malik b. Misraḥ al-Ḥarrānī > Sulaymān b. ʿAṭā al-Qurashī al-Ḥarrānī > Maslamah b. ʿAbdullāh al-Juhanī from his uncle Abū Mashjaʿah b. Ribʿī al-Juhanī > Ibn Ziml al-Juhanī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to say after praying the Fajr prayer, while sitting on his heels: "Subhanallah wa bihamdihi, Astaghfirullah, innahu kana tawwaban sabi'an marra."  

الطبراني:٨١٤٦aحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ الْعَسْكَرِيُّ وَجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ قَالَا ثنا الْوَلِيدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مِسْرَحٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَطَا الْقُرَشِيُّ الْحَرَّانِيُّ عَنْ مَسْلَمَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْجُهَنِيِّ عَنْ عَمِّهِ أَبِي مَشْجَعَةَ بْنِ رِبْعِيٍّ الْجُهَنِيِّ عَنِ ابْنِ زِمْلٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا صَلَّى الصُّبْحَ قَالَ وَهُوَ ثَانٍ رِجْلَهُ سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ وَأَسْتَغْفِرُ اللهَ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا سَبْعِينَ مَرَّةً  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:8146bAḥmad b. al-Naḍr al-ʿAskarī And Jaʿfar b. Muḥammad al-Firyābī > al-Walīd b. ʿAbd al-Malik b. Misraḥ al-Ḥarrānī > Sulaymān b. ʿAṭā al-Qurashī al-Ḥarrānī > Maslamah b. ʿAbdullāh al-Juhanī from his uncle Abū Mashjaʿah b. Ribʿī al-Juhanī > Ibn Ziml al-Juhanī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to say when he prayed the Fajr (dawn) prayer, while raising his foot: "Glory be to Allah, and praise be to Him. I seek forgiveness from Allah, Indeed, He is the Most Forgiving, the Most Merciful."  

الطبراني:٨١٤٦bحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ الْعَسْكَرِيُّ وَجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ قَالَا ثنا الْوَلِيدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مِسْرَحٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَطَا الْقُرَشِيُّ الْحَرَّانِيُّ عَنْ مَسْلَمَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْجُهَنِيِّ عَنْ عَمِّهِ أَبِي مَشْجَعَةَ بْنِ رِبْعِيٍّ الْجُهَنِيِّ عَنِ ابْنِ زِمْلٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا صَلَّى الصُّبْحَ قَالَ وَهُوَ ثَانٍ رِجْلَهُ سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ وَأَسْتَغْفِرُ اللهَ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا سَبْعِينَ مَرَّةً  

tabarani:8146cAḥmad b. al-Naḍr al-ʿAskarī And Jaʿfar b. Muḥammad al-Firyābī > al-Walīd b. ʿAbd al-Malik b. Misraḥ al-Ḥarrānī > Sulaymān b. ʿAṭā al-Qurashī al-Ḥarrānī > Maslamah b. ʿAbdullāh al-Juhanī from his uncle Abū Mashjaʿah b. Ribʿī al-Juhanī > Ibn Ziml al-Juhanī

[Machine] The translation of the given passage is as follows: "When the Messenger of Allah ﷺ used to pray the morning prayer, he would say, while sitting down, 'Glory be to Allah and praise be to Him, I seek forgiveness from Allah, for indeed, He is the Forgiving, the Merciful.' And he would say this seventy times."  

الطبراني:٨١٤٦cحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ الْعَسْكَرِيُّ وَجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ قَالَا ثنا الْوَلِيدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مِسْرَحٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَطَا الْقُرَشِيُّ الْحَرَّانِيُّ عَنْ مَسْلَمَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْجُهَنِيِّ عَنْ عَمِّهِ أَبِي مَشْجَعَةَ بْنِ رِبْعِيٍّ الْجُهَنِيِّ عَنِ ابْنِ زِمْلٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا صَلَّى الصُّبْحَ قَالَ وَهُوَ ثَانٍ رِجْلَهُ سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ وَأَسْتَغْفِرُ اللهَ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا سَبْعِينَ مَرَّةً