Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:7345Muḥammad b. Ṣāliḥ b. al-Walīd al-Narsī > Abū Ḥafṣ ʿAmr b. ʿAlī > Salm b. Qutaybah > ʿUmar b. Nabhān > Abū ʿĪsá Sallām > Ṣafwān b. al-Muʿaṭṭal > Kharajnā Ḥujjāj Falammā

[Machine] We went out as pilgrims, and when we were at al-'Arj, we saw a snake in turmoil. It did not take long before it died, so one of us took a piece of his garment, wrapped it around the snake, and placed it on the ground. Then we proceeded to Makkah, and while we were at the Sacred Mosque, a man approached us and asked, "Who among you is the companion of 'Amr ibn Jabir?" We replied that we did not know him. He then asked, "Who among you is the companion of the jinn?" We said, "This is he." He said, "Indeed, he was one of the last nine believers who came to the Messenger of Allah ﷺ to listen to the Qur'an."  

الطبراني:٧٣٤٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ ثنا أَبُو حَفْصٍ عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ثنا سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ ثنا عُمَرُ بْنُ نَبْهَانَ حَدَّثَنِي أَبُو عِيسَى سَلَّامٌ ثنا صَفْوَانُ بْنُ الْمُعَطَّلِ قَالَ

خَرَجْنَا حُجَّاجًا فَلَمَّا كُنَّا بِالْعَرْجِ إِذَا نَحْنُ بِحَيَّةٍ تَضْطَرِبُ فَلَمْ يَلْبَثْ أَنْ مَاتَتْ فَأَخْرَجَ لَهَا رَجُلٌ مِنَّا خِرْقَةً مِنْ عُبَيَّةٍ لَهُ فَلَفَّهَا وَخَدَّ لَهَا فِي الْأَرْضِ ثُمَّ قَدِمْنَا مَكَّةَ فَإِنَّا لَبِالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ إِذْ وَقَفَ عَلَيْنَا شَخَصٌ فَقَالَ أَيُّكُمْ صَاحِبُ عَمْرِو بْنِ جَابِرٍ؟ فَقُلْنَا مَا نَعْرِفُهُ قَالَ أَيُّكُمْ صَاحِبُ الْجَانِّ؟ قَالُوا هَذَا قَالَ أَمَا إِنَّهُ كَانَ آخِرَ التِّسْعَةِ مُؤْمِنًا الَّذِينَ أَتَوْا رَسُولَ اللهِ ﷺ يَسْتَمِعُونَ الْقُرْآنَ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim
ahmad:22662ʿAbdullāh > Abū Ḥafṣ ʿAmr b. ʿAlī b. Baḥr Ibn Kanīz al-Saqqāʾ > Abū Qutaybah > ʿUmar b. Nabhān > Sallām Abū ʿĪsá > Ṣafwān b. al-Muʿaṭṭal

[Machine] "We went out as pilgrims and when we were in Arj, suddenly we came across a snake that was agitated. It did not take long before it died. So a man took out a piece of cloth from his garment, wrapped the snake in it, buried it, and took a stone to mark the grave. When we arrived in Makkah and were at the Grand Mosque, a person approached us and asked, 'Who among you is the companion of Amr ibn Jabir?' We replied that we did not know him. Then he asked, 'Who among you is the companion of the jinn?' We pointed towards him. The person said, 'May Allah reward you, as he was one of the last nine who visited the Messenger of Allah ﷺ while he was listening to the Quran.'"  

أحمد:٢٢٦٦٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ عَمْرُو بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَحْرِ ابْنِ كَنِيزٍ السَّقَّاءُ حَدَّثَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ نَبْهَانَ حَدَّثَنَا سَلَّامٌ أَبُو عِيسَى حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ الْمُعَطَّلِ قَالَ

خَرَجْنَا حُجَّاجًا فَلَمَّا كُنَّا بِالْعَرْجِ إِذَا نَحْنُ بِحَيَّةٍ تَضْطَرِبُ فَلَمْ تَلْبَثْ أَنْ مَاتَتْ فَأَخْرَجَ لَهَا رَجُلٌ خِرْقَةً مِنْ عَيْبَتِهِ فَلَفَّهَا فِيهَا وَدَفَنَهَا وَخَذَّ لَهَا فِي الْأَرْضِ فَلَمَّا أَتَيْنَا مَكَّةَ فَإِنَّا لَبِالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ إِذْ وَقَفَ عَلَيْنَا شَخْصٌ فَقَالَ أَيُّكُمْ صَاحِبُ عَمْرِو بْنِ جَابِرٍ؟ قُلْنَا مَا نَعْرِفُهُ قَالَ أَيُّكُمْصَاحِبُ الْجَانِّ؟ قَالُوا هَذَا قَالَ أَمَا إِنَّهُ جَزَاكَ اللهُ خَيْرًا أَمَا إِنَّهُ قَدْ كَانَ مِنْ آخِرِ التِّسْعَةِ مَوْتًا الَّذِينَ أَتَوْا رَسُولَ اللهِ ﷺ يَسْتَمِعُونَ الْقُرْآنَ  

hakim:6207ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > Muḥammad b. Bishr b. Maṭar

[Machine] "We went out as pilgrims, and when we were in the valley, suddenly a snake appeared and began to agitate. It did not take long before it died. One of us took a piece of his garment, wrapped the snake in it, and buried it in the ground. Then we proceeded to Makkah. While we were in the Sacred Mosque (Al-Masjid al-Haram), a person approached us and asked, 'Which one of you is the companion of Amr ibn Jabir?' We replied, 'We do not know Amr ibn Jabir.' He then asked, 'Which one of you is the companion of the jinn?' We said, 'This is the one.' He said, 'May Allah reward you well. He was the last of the nine who have come to the Messenger of Allah ﷺ to listen to the Quran.' Al-Dhahabi remained silent about it in his summarization."  

الحاكم:٦٢٠٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرِ بْنِ مَطَرٍ ثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ مُحَمَّدُ بْنُ فِرَاسٍ الصَّيْرَفِيُّ ثَنَا سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ ثَنَا عُمَرُ بْنُ نَبْهَانَ حَدَّثَنِي سَلَّامُ أَبُو عِيسَى ثَنَا صَفْوَانُ بْنُ الْمُعَطَّلِ السُّلَمِيُّ قَالَ

خَرَجْنَا حُجَّاجًا فَلَمَّا كُنَّا بِالْعَرْجِ إِذَا نَحْنُ بِحَيَّةٍ تَضْطَرِبُ فَلَمْ تَلْبَثْ أَنْ مَاتَتْ فَأَخْرَجَ لَهَا رَجُلٌ مِنَّا خِرْقَةً مِنْ عَيْبَتِهِ لَهُ فَلَفَّهَا فِيهَا وَغَيَّبَهَا فِي الْأَرْضِ فَدَفَنَهَا ثُمَّ قَدِمْنَا مَكَّةَ فَإِنَّا لَبِالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ إِذْ وَقَفَ عَلَيْنَا شَخْصٌ فَقَالَ أَيُّكُمْ صَاحِبُ عَمْرِو بْنِ جَابِرٍ؟ فَقُلْنَا مَا نَعْرِفُ عَمْرَو بْنَ جَابِرٍ قَالَ أَيُّكُمْ صَاحِبُ الْجَانِّ؟ قَالُوا هَذَا قَالَ أَمَا أَنَّهُ جَزَاكَ اللَّهُ خَيْرًا أَمَا أَنَّهُ قَدْ كَانَ آخِرَ التِّسْعَةِ مَوْتًا الَّذِينَ أَتَوْا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَسْتَمِعُونَ الْقُرْآنَ سكت عنه الذهبي في التلخيص