Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

صَخْرٌ أَبُو حَازِمٍ الْأَحْمَسِيُّ أَبُو قَيْسِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ

tabarani:7282Aḥmad b. Dāwud al-Sukkarī al-Jundīsābūrī > Muḥammad b. ʿUqbah al-Dawsī > Yaḥyá b. Abū Burdah b. ʿAbdullāh b. Abū Burdah b. Abū Mūsá al-Ashʿarī > Ismāʿīl b. Abū Khālid > Qays b. Abū Ḥāzim from his father > Atá al-Nabī Ṣallá

[Machine] He came to the Prophet ﷺ while he was in a disheveled state and asked, "Do you have any wealth?" He replied, "Yes, I have been given wealth in the form of camels, cows, and sheep, by Allah." He said, "Whoever has wealth should spend from it."  

الطبراني:٧٢٨٢حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ السُّكَّرِيُّ الْجُنْدِيسَابُورِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُقْبَةَ الدَّوْسِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ وَهُوَ رَثُّ الْهَيْئَةِ فَقَالَ «هَلْ لَكَ مِنْ مَالٍ؟» قَالَ بَلَى مِنْ كُلِّ الْمَالِ قَدْ آتَانِي اللهُ مِنَ الْإِبِلِ وَالْبَقَرِ وَالْغَنَمِ قَالَ «مَنْ كَانَ لَهُ مَالٌ فَلْيُرَ عَلَيْهِ»  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:16719aMuʿādh b. al-Muthanná And ʾAbū Khalīfah al-Faḍl b. al-Ḥubāb And ʿUthmān b. ʿUmar al-Ḍabbī > Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ from his father

[Machine] I came to the Messenger of Allah, ﷺ , as a delegate of my people. He asked, "Do you have any wealth?" I replied, "Yes." He asked, "What kind of wealth?" I said, "I have been given by Allah camels, horses, slaves, and sheep." He said, "When Allah gives you wealth, let it be seen on you."  

الطبراني:١٦٧١٩aحَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى وَأَبُو خَلِيفَةَ الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ وَعُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ قَالُوا ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ثنا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَنَا قَشِفُ الْهَيْئَةِ فَقَالَ «هَلْ لَكَ مِنْ مَالٍ؟» فَقُلْتُ نَعَمْ فَقَالَ «مِنْ أَيِّ الْمَالِ؟» فَقُلْتُ مِنْ كُلٍّ قَدْ آتَانِي اللهُ مِنَ الْإِبِلِ وَالْخَيْلِ وَالرَّقِيقِ وَالْغَنَمِ قَالَ «إِذَا آتَاكَ اللهُ ﷻ مَالًا فَلْيُرَ عَلَيْكَ»  

tabarani:16719bMuʿādh b. al-Muthanná And ʾAbū Khalīfah al-Faḍl b. al-Ḥubāb And ʿUthmān b. ʿUmar al-Ḍabbī > Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ from his father

[Machine] I came to the Messenger of Allah ﷺ as a poor person and he said, "Do you have any wealth?" I said, "Yes." He asked me, "From which type of wealth?" I replied, "From all types, Allah has given me camels, horses, slaves, and sheep." He said, "When Allah gives you wealth, let it be seen on you."  

الطبراني:١٦٧١٩bحَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى وَأَبُو خَلِيفَةَ الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ وَعُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ قَالُوا ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ثنا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَنَا قَشِفُ الْهَيْئَةِ فَقَالَ «هَلْ لَكَ مِنْ مَالٍ؟» فَقُلْتُ نَعَمْ فَقَالَ «مِنْ أَيِّ الْمَالِ؟» فَقُلْتُ مِنْ كُلٍّ قَدْ آتَانِي اللهُ مِنَ الْإِبِلِ وَالْخَيْلِ وَالرَّقِيقِ وَالْغَنَمِ قَالَ «إِذَا آتَاكَ اللهُ ﷻ مَالًا فَلْيُرَ عَلَيْكَ»  

tabarani:16719cMuʿādh b. al-Muthanná And ʾAbū Khalīfah al-Faḍl b. al-Ḥubāb And ʿUthmān b. ʿUmar al-Ḍabbī > Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ from his father

[Machine] I came to the Messenger of Allah ﷺ as a poor and destitute person, and he asked me, "Do you have any wealth?" I replied, "Yes," and he asked, "From what kind of wealth?" I said, "I have received from Allah camels, horses, slaves, and sheep." He said, "When Allah gives you wealth, let it be apparent upon you."  

الطبراني:١٦٧١٩cحَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى وَأَبُو خَلِيفَةَ الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ وَعُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ قَالُوا ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ثنا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَنَا قَشِفُ الْهَيْئَةِ فَقَالَ «هَلْ لَكَ مِنْ مَالٍ؟» فَقُلْتُ نَعَمْ فَقَالَ «مِنْ أَيِّ الْمَالِ؟» فَقُلْتُ مِنْ كُلٍّ قَدْ آتَانِي اللهُ مِنَ الْإِبِلِ وَالْخَيْلِ وَالرَّقِيقِ وَالْغَنَمِ قَالَ «إِذَا آتَاكَ اللهُ ﷻ مَالًا فَلْيُرَ عَلَيْكَ»  

tabarani:16724aal-Miqdām b. Dāwud > Asad b. Mūsá > Abū al-Aḥwaṣ > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ

[Machine] My father entered upon the Prophet ﷺ wearing tattered clothes, so the Prophet ﷺ said to him, "Do you have any wealth?" He replied, "I have been given wealth from all kinds of animals by Allah, such as camels, cows, and sheep." The Prophet ﷺ said, "May Allah bless what He has bestowed upon you."  

الطبراني:١٦٧٢٤aحَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ قَالَ

دَخَلَ أَبِي عَلَى النَّبِيِّ ﷺ فِي ثِيَابِ أَسْمَالٍ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ «هَلْ لَكَ مِنْ مَالٍ؟» قَالَ مِنْ كُلِّ الْمَالِ قَدْ آتَانِي اللهُ مِنَ الْإِبِلِ وَالْبَقَرِ وَالْغَنَمِ قَالَ «فَلْيُرَ عَلَيْكَ مَا آتَاكَ اللهُ»  

tabarani:16724bal-Miqdām b. Dāwud > Asad b. Mūsá > Abū al-Aḥwaṣ > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ

[Machine] My father entered upon the Prophet ﷺ wearing coarse clothing, so the Prophet ﷺ said to him, "Do you have any wealth?" He replied, "I have been given all kinds of wealth by Allah, from camels, cows, and sheep." He said, "May blessings be upon what Allah has given you."  

الطبراني:١٦٧٢٤bحَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ قَالَ

دَخَلَ أَبِي عَلَى النَّبِيِّ ﷺ فِي ثِيَابِ أَسْمَالٍ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ «هَلْ لَكَ مِنْ مَالٍ؟» قَالَ مِنْ كُلِّ الْمَالِ قَدْ آتَانِي اللهُ مِنَ الْإِبِلِ وَالْبَقَرِ وَالْغَنَمِ قَالَ «فَلْيُرَ عَلَيْكَ مَا آتَاكَ اللهُ»  

tabarani:16726al-Haytham b. Khālid al-Miṣṣīṣī > Yaḥyá b. Muḥammad b. Sābiq > Ziyād b. al-Ḥasan b. Furāt from his father > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ from his father

[Machine] He came to the Prophet ﷺ and began to ask the Prophet ﷺ . When the Prophet ﷺ saw his bad appearance, he said, "Do you have any money?" He said, "Yes, Allah has given me all the money from camels, sheep, and horses." He (the Prophet) said, "When Allah gives you wealth, let it appear (be apparent) on you."  

الطبراني:١٦٧٢٦حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَالِدٍ الْمِصِّيصِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَابِقٍ ثنا زِيَادُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُرَاتٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَجَعَلَ يَسْأَلُ النَّبِيَّ ﷺ فَلَمَّا رَأَى النَّبِيُّ ﷺ سُوءَ هَيْئَتِهِ قَالَ «هَلْ لَكَ مِنْ مَالٍ؟» قَالَ نَعَمْ كُلُّ الْمَالِ قَدْ آتَانِي اللهُ مِنَ الْإِبِلِ وَالْغَنَمِ وَالْخَيْلِ قَالَ «إِذَا آتَاكَ اللهُ مَالًا فَلْيُرَ عَلَيْكَ»