Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:7198[Chain 1] Ibrāhīm b. Duḥaym al-Dimashqī from my father > Muḥammad b. Shuʿayb b. Shābūr > Khālid b. Dihqān [Chain 2] Aḥmad b. al-Muʿallá al-Dimashqī And Mūsá b. Sahl Abū ʿImrān al-Jawnī > Hishām b. ʿAmmār > Ṣadaqah b. Khālid > Khālid b. Dihqān > Khālid Sabalān > Kuhayl b. Ḥarmalah > Abū Hurayrah

[Machine] He approached until he reached Abu Kulthum Al-Dawsi, so they discussed the middle prayer. He said, "We differed in it just as you differed. We are in the courtyard of the Prophet's ﷺ house, and among us is the righteous man, Abu Hashim ibn Utba ibn Rabia ibn Abdul Shams." He said, "I have more knowledge of that for you." So he came to the Messenger of Allah ﷺ and boldly approached him, seeking permission. He entered to him, then came out to us and informed us that it was the Asr prayer.  

الطبراني:٧١٩٨حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُحَيْمٍ الدِّمَشْقِيُّ ثنا أَبِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورَ حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ دِهْقَانَ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى الدِّمَشْقِيُّ وَمُوسَى بْنُ سَهْلٍ أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ قَالَا ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ثنا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ ثنا خَالِدُ بْنُ دِهْقَانَ أَخْبَرَنِي خَالِدٌ سَبَلَانُ عَنْ كُهَيْلِ بْنِ حَرْمَلَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّهُ أَقْبَلَ حَتَّى نَزَلَ عَلَى أَبِي كُلْثُومٍ الدَّوْسِيِّ فَتَذَاكَرُوا الصَّلَاةَ الْوُسْطَى فَقَالَ اخْتَلَفْنَا فِيهَا كَمَا اخْتَلَفْتُمْ وَنَحْنُ بِفِنَاءِ بَيْتِ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَفِينَا الرَّجُلُ الصَّالِحُ أَبُو هَاشِمِ بْنُ عُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ عَبْدِ شَمْسٍ فَقَالَ أَنَا أَعْلَمُ لَكُمْ ذَلِكَ «فَأَتَى رَسُولَ اللهِ ﷺ فَكَانَ جَرِيئًا عَلَيْهِ فَاسْتَأْذَنَ فَدَخَلَ إِلَيْهِ ثُمَّ خَرَجَ إِلَيْنَا فَأَخْبَرَنَا أَنَّهَا صَلَاةُ الْعَصْرِ»  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Suyūṭī
hakim:6691Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. al-Walīd b. Mazīd > Muḥammad b. Shuʿayb b. Shābūr > Khālid b. Dihqān > Khālid b. Sabalān > Kuhayl b. Ḥarmalah

[Machine] Abu Huraira arrived in Damascus and stayed with Abu Kulthum Al-Saddusi. We visited him and discussed the middle prayer. We disagreed about it, so Abu Huraira said, "You disagreed about it just as we did when we were in Quba, near the house of the Messenger of Allah ﷺ . And there was a righteous man with us, Abu Hashim ibn Utba ibn Rabi'ah. He stood up and went to the Messenger of Allah ﷺ and had a discussion with him. Then he came back to us and informed us that it is the Asr prayer."  

الحاكم:٦٦٩١حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزِيدٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورٍ حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ دِهْقَانَ عَنْ خَالِدِ بْنِ سَبَلَانَ عَنْ كُهَيْلِ بْنِ حَرْمَلَةَ قَالَ

قَدِمَ أَبُو هُرَيْرَةَ دِمَشْقَ فَنَزَلَ عَلَى أَبِي كُلْثُومٍ السَّدُوسِيِّ فَأَتَيْنَاهُ فَتَذَاكَرْنَا الصَّلَاةَ الْوُسْطَى فَاخْتَلَفْنَا فِيهِ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ «اخْتَلَفْتُمْ فِيهَا كَمَا اخْتَلَفْنَا فِيهَا وَنَحْنُ بِقُبَاءَ عِنْدَ بَيْتِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَفِينَا الرَّجُلُ الصَّالِحُ أَبُو هَاشِمِ بْنُ عُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ فَقَامَ فَدَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَكَانَ جَرِيئًا عَلَيْهِ ثُمَّ خَرَجَ إِلَيْنَا فَأَخْبَرَنَا أَنَّهَا الْعَصْرُ»  

suyuti:650-58bAbá Hurayrah > Um Tadhākarūā al-Ṣalāh al-Wusṭá
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٥٠-٥٨b

"عَنْ أَبى هُرَيْرَةَ: أَنَّهُم تَذَاكَرُوا الصَّلَاةَ الْوُسْطَى، فَقَالَ: اخْتَلْفنَا فِيهَا كَمَا اخْتَلَفْتُم ونحن بِفناء رَسُول الله ﷺ وَفِينَا الرَّجُلُ الصَّالِحُ، أَبُو هَاشِم بن عُتْبَةَ بن رَبِيعَةَ بن عَبْد شَمْس فَقَال أَنَا أَعْلَم لَكُم ذَلِكَ، فَأَتَى رَسُولَ اللهِ ﷺ ، وَكَانَ جَريئًا عَلَيْهِ فاسْتَأذَنَ فَدَخَلَ عَلَيْهِ، ثُمَّ خَرَجَ فَأَخْبر أَنَّهَا صَلَاة الْعَصْرِ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه