Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:6113ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Abū ؒ > Hishām b. Lāḥiq > ʿĀṣim al-Aḥwal > Abū ʿUthmān > Salmān

[Machine] The fever sought permission from the Messenger of Allah ﷺ , so he asked her, "Who are you?" She replied, "I am the fever, I burn the flesh and suck the blood." He said, "Go to the people of Quba." So she went to them and they came to the Prophet ﷺ with pale faces, complaining about the fever. The Prophet ﷺ said, "What do you wish? If you wish, I will invoke Allah and He will relieve you of it, and if you wish, you can endure it as it will expiate your sins." They said, "No, let it remain, O Messenger of Allah."  

الطبراني:٦١١٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي رَحِمَهُ اللهُ ثنا هِشَامُ بْنُ لَاحِقٍ ثنا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ سَلْمَانَ قَالَ

اسْتَأْذَنَتِ الْحُمَّى عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ لَهَا «مَنْ أَنْتِ؟» قَالَتْ أَنَا الْحُمَّى أَبْرِي اللَّحْمَ وأَمُصُّ الدَّمَ قَالَ «اذْهَبِي إِلَى أَهْلِ قُبَاءَ» فَأَتَتْهُمْ فَجَاءُوا إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَقَدِ اصْفَرَّتْ وُجُوهُهُمْ فَشَكَوُا الْحُمَّى إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ «مَا شِئْتُمْ إِنْ شِئْتُمْ دَعَوْتُ اللهَ فَدَفَعَهَا عَنْكُمْ وَإِنْ شِئْتُمْ تَرَكْتُمُوهَا فَأَسْقَطَتْ بَقِيَّةَ ذُنُوبِكُمْ» قَالُوا بَلْ تَدَعُهَا يَا رَسُولَ اللهِ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:14393Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Abū Sufyān > Jābir

[Machine] "The fever sought permission from the Prophet ﷺ , so he said, 'Who is this?' They said, 'Um Milhdam.' He commanded that she be taken to the people of Quba, and they found that which only Allah knows. They came to him and complained about it, so he said, 'What do you wish? If you wish, I will invoke Allah for you and He will remove it from you, and if you wish, it can serve as purification for you.' They said, 'O Messenger of Allah, will you do that?' He said, 'Yes.' They said, 'Then leave it.'"  

أحمد:١٤٣٩٣حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

اسْتَأْذَنَتِ الْحُمَّى عَلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ مَنْ هَذِهِ؟ قَالَتْ أُمُّ مِلْدَمٍ قَالَ فَأَمَرَ بِهَا إِلَى أَهْلِ قُبَاءَ فَلَقُوا مِنْهَا مَا يَعْلَمُ اللهُ فَأَتَوْهُ فَشَكَوْا ذَلِكَ إِلَيْهِ فَقَالَ مَا شِئْتُمْ؟ إِنْ شِئْتُمْ أَنْ أَدْعُوَ اللهَ لَكُمْ فَيَكْشِفَهَا عَنْكُمْ وَإِنْ شِئْتُمْ أَنْ تَكُونَ لَكُمْ طَهُورًا قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ أَوَتَفْعَلُ؟ قَالَ نَعَمْ قَالُوا فَدَعْهَا