Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

أَبُو وَائِلٍ شَقِيقُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سَلْمَانَ

tabarani:6086Mūsá b. Zakariyyā al-Tustarī > ʿAmr b. al-Ḥuṣayn al-ʿUqaylī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muslim al-Qasmalī > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > Salmān

[Machine] The Prophet ﷺ said, "When the heart of a believer shakes for the sake of Allah, his sins are shed away just as a date palm tree sheds its leaves."  

الطبراني:٦٠٨٦حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ زَكَرِيَّا التُّسْتَرِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ الْحُصَيْنِ الْعُقَيْلِيُّ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ الْقَسْمَلِيُّ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ سَلْمَانَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِذَا رَجَفَ قَلْبُ الْمُؤْمِنِ فِي سَبِيلِ اللهِ تَحَاتُّ خَطَايَاهُ كَمَا تَتَحَاتُّ عِذْقُ النَّخْلَةِ»  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:1909a
Translation not available.

  

السيوطي:١٩٠٩a

"إذا رَجَفَ قلبُ المؤمنِ في سبيلِ اللهِ تحاتَتْ خطاياهُ كما يتحاتُّ عِذْقُ النَّخلةِ" .  

[طب] الطبرانى في الكبير [حل] أبى نعيم في الحلية عن سلمان