Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:6078Aḥmad b. ʿAmr al-Bazzār > ʿAbbād b. Aḥmad al-ʿArzamī > ʿAmmī Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman from his father > ʿImrān b. Muslim > Khaythamah b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Sabrah > Salmān al-Fārisī

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "O Salman, keep saying, 'O my Lord, relieve me from debt and enrich me from poverty."  

الطبراني:٦٠٧٨حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْبَزَّارُ ثنا عَبَّادُ بْنُ أَحْمَدَ الْعَرْزَمِيُّ ثنا عَمِّي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ خَيْثَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي سَبْرَةَ عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَا سَلْمَانُ أَكْثِرْ أَنْ تَقُولَ رَبِّي اقْضِ عَنِّي الدَّيْنَ واغْنِنِي مِنَ الْفَقْرِ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī