Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:531ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Ḥudhayfah > Sufyān > Yūnus b. ʿUbayd > al-Ḥasan > ʿUtay > Ubay b. Kaʿb

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, the meal of the son of Adam has been struck as a parable for the world. So look at what comes out of the son of Adam, even if it is seasoned and salted, he knows where it will end up."  

الطبراني:٥٣١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ ثنا سُفْيَانُ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عُتَيٍّ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ مَطْعَمَ ابْنِ آدَمَ قَدْ ضُرِبَ لِلدُّنْيَا مَثَلًا فَانْظُرْ مَا يَخْرُجُ مِنَ ابْنِ آدَمَ وَإِنْ قَزَّحَهُ وَمَلَّحَهُ قَدْ عَلِمَ إِلَى مَا يَصِيرُ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
ahmad:21239ʿAbdullāh > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥīm Abū Yaḥyá al-Bazzāz > Abū Ḥudhayfah Mūsá b. Masʿūd > Sufyān > Yūnus b. ʿUbayd > al-Ḥasan > ʿUtay > Ubay b. Kaʿb

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Verily, the food of the son of Adam has been made as a metaphor for this world. And if he spoils and salts it, then look at what becomes of it."  

أحمد:٢١٢٣٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ أَبُو يَحْيَى الْبَزَّازُ حَدَّثَنَا أَبُو حُذَيْفَةَ مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ الْحَسَنِ عَنْ عُتَيٍّ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ مَطْعَمَ ابْنِ آدَمَ جُعِلَ مَثَلًا لِلدُّنْيَا وَإِنْ قَزَّحَهُ وَمَلَّحَهُ فَانْظُرُوا إِلَى مَا يَصِيرُ  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ اللَّهَ جَعَلَ مُتَعَقَّبَ طَعَامِ ابْنِ آدَمَ فِي الدُّنْيَا مَثَلًا لَهَا

ibnhibban:702al-Ḥasan b. Sufyān > Mūsá b. al-Ḥusayn b. Bisṭām > Abū Ḥudhayfah > Sufyān > Yūnus b. ʿUbayd > al-Ḥasan > ʿUtay > Ubay b. Kaʿb

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Indeed, the food of the son of Adam is a parable for this world, as what comes out of the son of Adam goes in. Even if he adds seasonings and salt, look at what becomes of it."  

ابن حبّان:٧٠٢أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ بِسْطَامٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو حُذَيْفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عُتَيٍّ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «إِنَّ مَطْعَمَ ابْنِ آدَمَ ضُرِبَ لِلدُّنْيَا مَثَلًا بِمَا خَرَجَ مِنِ ابْنِ آدَمَ وَإِنْ قَزَّحَهُ وَمَلَّحَهُ فَانْظُرْ مَا يَصِيرُ إِلَيْهِ»  

suyuti:7100a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧١٠٠a

"إِنَّ مَطْعَم ابنِ آدَمَ قد جُعِلَ مَثَلًا للدنيا فانظر ما يَخْرُجُ مِنَ ابْنِ آدم وإِنْ مَذَّحَهُ وَمَلَّحَهُ إِلى ما يصير" .  

ابن المبارك [عم] زيادات عبد الله بن أحمد [حب] ابن حبّان [طب] الطبرانى في الكبير [حل] أبى نعيم في الحلية [هب] البيهقى في شعب الإيمان [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أُبى بن كعب