Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ، عَنْ رَافِعٍ

tabarani:4448ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Shaybān b. Farrūkh > Abū Hilāl > Saʾalt Muḥammad b. Sīrīn > Kary al-Arḍ > Rāfiʿ b. Khadīj Nahānā Nabiyyunā ﷺ or Nahá Nabī Allāh ﷺ

[Machine] Rafi bin Khadeej said, "Our Prophet ﷺ prohibited us from plowing the land."  

الطبراني:٤٤٤٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخٍ ثنا أَبُو هِلَالٍ قَالَ سَأَلْتُ مُحَمَّدَ بْنَ سِيرِينَ عَنْ كَرْيِ الْأَرْضِ فَقَالَ

قَالَ رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ «نَهَانَا نَبِيُّنَا ﷺ أَوْ نَهَى نَبِيُّ اللهِ ﷺ عَنْ كَرْيِ الْأَرْضِ»  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī
nasai:3888ʿAmr b. ʿAlī > Abū ʿĀṣim > ʿUthmān b. Murrah > Saʾalt al-Qāsim > Kirāʾ al-Arḍ

Rafi' bin Khadij said that the Messenger of Allah forbade leasing land.  

النسائي:٣٨٨٨أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ قَالَ أَبُو عَاصِمٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ مُرَّةَ قَالَ سَأَلْتُ الْقَاسِمَ عَنْ كِرَاءِ الأَرْضِ فَقَالَ

قَالَ رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ كِرَاءِ الأَرْضِ وَاخْتُلِفَ عَلَى سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ فِيهِ