Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:4253Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Ḥammād b. Zayd > Ayyūb > Abū al-Khalīl > Mujāhid

[Machine] Ibn Umar said, "Rafi' bin Khadij prevented us from benefiting from our land."  

الطبراني:٤٢٥٣حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ قَالَ

ابْنُ عُمَرَ «لَقَدْ مَنَعَنَا رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ نَفْعَ أَرْضِنَا»  


See similar narrations below:

Collected by Muslim
muslim:1547cʿAlī b. Ḥujr > Ismāʿīl > Ayyūb > Abū al-Khalīl > Mujāhid

Rafi forbade us from benefitting from our land (in the form of rent).  

مسلم:١٥٤٧cوَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ قَالَ

ابْنُ عُمَرَ لَقَدْ مَنَعَنَا رَافِعٌ نَفْعَ أَرْضِنَا