Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:3897Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Maḥfūẓ b. Naṣr al-Hamdānī > ʿAmr b. Shimr > Jābir > Sālim b. ʿAbdullāh And ʾAbān b. Ḥasan Yadhkurūn > ʿUthmān b. ʿAffān Utī Birajul Qad Fajar Bighulām from Quraysh Maʿrūf al-Nasab > ʿUthmān

[Machine] Uthman said, "Where are the witnesses for the one who has been accused of adultery?" They said, "He has married a woman but has not had intercourse with her yet." Ali said to Uthman, "If he had intercourse with her, then stoning would be the punishment for him. But if he has not had intercourse with his wife, then he should be flogged with the prescribed penalty." Abu Ayoub said, "I bear witness that I heard the Messenger of Allah ﷺ saying what Abu Al-Hasan mentioned, so Uthman ordered him to be flogged a hundred times."  

الطبراني:٣٨٩٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا مَحْفُوظُ بْنُ نَصْرٍ الْهَمْدَانِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللهِ وَأَبَانَ بْنَ حَسَنٍ يَذْكُرُونَ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ ؓ أُتِيَ بِرَجُلٍ قَدْ فَجَرَ بِغُلَامٍ مِنْ قُرَيْشٍ مَعْرُوفِ النَّسَبِ فَقَالَ

عُثْمَانُ وَيْحَكُمْ أَيْنَ الشُّهُودُ أُحْصِنَ؟ قَالُوا قَدْ تَزَوَّجَ بِامْرَأَةٍ وَلَمْ يَدْخُلْ بِهَا بَعْدُ فَقَالَ عَلِيٌّ لِعُثْمَانَ ؓ لَوْ دَخَلَ بِهَا لَحَلَّ عَلَيْهِ الرَّجْمُ فَأَمَّا إِذْ لَمْ يَدْخُلْ بِأَهْلِهِ فَاجْلِدْهُ الْحَدَّ فَقَالَ أَبُو أَيُّوبَ أَشْهَدُ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ الَّذِي ذَكَرَ أَبُو الْحَسَنِ فَأَمَرَ بِهِ عُثْمَانُ ؓ فَجَلَدَ مِئَةً  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:3-318bSālm b. ʿBd Allāh Wʾabān b. ʿThmān Wzyd b. Ḥsn n ʿThmān b. ʿFān Utiá Brjl Qd Fajar Bighulām from Qurysh Fqāl ʿUthmān
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣-٣١٨b

" عن سالم بنِ عبدِ الله، وأَبَانَ بنِ عثمانَ وزيدِ بنِ حسنٍ: أنَّ عثمانَ بنَ عفانَ أُتِى برجلٍ قد فَجَرَ بِغُلامٍ مِنْ قُريشٍ، فقالَ عُثمانُ: أحْصَنَ؟ قَالُوا: قَدْ تَزوَّجَ بامرأةٍ ولم يدخُلْ بِهَا بعدُ، فقالَ علىٌّ لعثمانَ: لو دَخَلَ بِهَا لحَلَّ عليهِ الرجمُ، فَأَمَّا إِذَا لم يَدخل بها فاجْلِدْهُ الحَدَّ، فقالَ أَبُو أَيوبَ: أشهدُ أَنِّى سَمِعْتُ رسولَ الله ﷺ يقُولُ الَّذِى ذكرَ أَبو الحسنِ، فَأَمَرَ بِهِ عثمانُ فَجَلَدَهُ مِائَةً ".  

[طب] الطبرانى في الكبير