Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:3896Muḥammad b. al-Faḍl al-Saqaṭī > Mahdī b. Ḥafṣ > ʿAlī b. Thābit > al-Wāziʿ b. Nāfiʿ al-ʿUqaylī > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Ayyūb al-Anṣārī

[Machine] It was said, "O Messenger of Allah, there are people here who recite aloud during the daytime prayer." The Messenger of Allah ﷺ said to them, "Why don't you throw stones at them?"  

الطبراني:٣٨٩٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ السَّقَطِيُّ ثنا مَهْدِيُّ بْنُ حَفْصٍ ثنا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ عَنِ الْوَازِعِ بْنِ نَافِعٍ الْعُقَيْلِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ

قِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ هَهُنَا قَوْمًا يَجْهَرُونَ بِالْقِرَاءَةِ فِي صَلَاةِ النَّهَارِ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَفَلَا تَرْمُونَهُمْ بِالْبَعْرِ»