[Machine] I got married during my father’s lifetime, and my father gave people permission (invited them), and Abu Ayyub was among those we invited. They had screened my house with a green cloth. Abu Ayyub came, entered, and saw me standing. He looked and saw the house covered with a green cloth, and he said, “O ‘Abdullah, do you cover the walls?” My father spoke, feeling ashamed: “The women have overpowered us, O Abu Ayyub.” He said, “As for one who fears that women will overpower him—then I did not think that they would overpower you.” Then he said, “I will not eat your food, and I will not enter your house.” Then he left—may Allah have mercy on him.
أَعْرَسْتُ فِي عَهْدِ أَبِي فَأَذِنَ أَبِي النَّاسَ وَكَانَ أَبُو أَيُّوبَ فِيمَنْ آذَنَّا وَقَدْ سَتَرُوا بَيْتِي بِبِجَادٍ أَخْضَرَ فَأَقْبَلَ أَبُو أَيُّوبَ فَدَخَلَ فَرَآنِي قَائِمًا فَاطَّلَعَ فَرَأَى الْبَيْتَ مُسْتَتِرًا بِبِجَادٍ أَخْضَرَ فَقَالَ يَا عَبْدَ اللهِ أَتَسْتُرُونَ الْجُدُرَ؟ قَالَ أَبِي واسْتَحْيَى غَلَبْنَنَا النِّسَاءُ يَا أَبَا أَيُّوبَ قَالَ «مَنْ خَشِيَ أَنْ يَغْلِبَنَّهُ النِّسَاءُ فَلَمْ أَخْشَ أَنْ يَغْلِبَنَّكَ» ثُمَّ قَالَ «لَا أَطْعَمُ لَكُمْ طَعَامًا وَلَا أَدْخَلُ لَكُمْ بَيْتًا» ثُمَّ خَرَجَ رَحِمَهُ اللهُ
Add your own reflection below:
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.