Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:3583ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz And Muḥammad b. al-ʿAbbās Waʾisḥāq b. Aḥmad al-Khuzāʿī al-Makkī Waʾibrāhīm b. Mattūwayh al-Aṣbahānī > al-Zubayr b. Bakkār > Abū Ghaziyyah Muḥammad b. Mūsá > ʿAbdullāh b. Muṣʿab > Hishām b. ʿUrwah > Fāṭimah b. al-Mundhir > Jaddatihā Asmāʾ b. Abū Bakr

[Machine] Zubayr ibn al-Awwam passed by a gathering of the Prophet's companions, and Hassan ibn Thabit was reciting his poetry to them while they were not paying much attention. Zubayr joined them and said, "Why do I see you distracted by anything other than what you hear from the poetry of Ibn Furai'ah? The Messenger of Allah used to listen to it attentively and reward him generously, without being preoccupied by anything else." Then, Hassan said...  

الطبراني:٣٥٨٣حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ وَإِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْخُزَاعِيُّ الْمَكِّيُّ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ مَتُّوَيْهِ الْأَصْبَهَانِيُّ قَالُوا ثنا الزُّبَيْرُ بْنُ بَكَّارٍ ثنا أَبُو غَزِيَّةَ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُصْعَبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ عَنْ جَدَّتِهَا أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ قَالَتْ

مَرَّ الزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ ؓ بِمَجْلِسٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ وَحَسَّانُ بْنُ ثَابِتٍ يُنْشِدُهُمْ مِنْ شِعْرِهِ وَهُمْ غَيْرُ نشاطٍ لِمَا يَسْمَعُونَ مِنْهُ فَجَلَسَ الزُّبَيْرُ مَعَهُمْ وَقَالَ «مَا لِي أَرَاكُمْ غَيْرَ أَذِنِينَ لِمَا تَسْمَعُونَ مِنْ شِعْرِ ابْنِ الْفُرَيْعَةِ فَلَقَدْ كَانَ يَعْرِضُ بِهِ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ فَيُحْسِنُ اسْتِمَاعَهُ وَيَجْزِلُ عَلَيْهِ ثَوَابَهُ وَلَا يُشْغَلُ عَنْهُ بِشَيْءٍ» فَقَالَ حَسَّانُ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:8-25bAsmāʾ b. Abiá Bakr > Mar
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨-٢٥b

"عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِى بَكْرٍ قَالَتْ: مَرَّ الزُّبيْرُ بنُ العَوَّامِ بمجْلِسٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ الله ﷺ وَحَسَّانُ يُنْشِدُهُمْ مِنْ شِعْرِهِ، وَهُمْ غيرُ نُشَّاط لِمَا يَسْمَعُونَ من به شِعْرِ ابنِ الفُرَيْعَةِ، فَلَقَدْ كَانَ يَعْرِضُ بِهِ لِرَسُولِ الله ﷺ فَيُحْسِنُ اسْتماعه وَيُجْزِلُ عَنْه ثَوَابَهُ، وَلاَ يَشْتَغِلُ عَنْه بِشَىْءٍ".  

ابن جرير، وأبو نعيم، [كر] ابن عساكر في تاريخه