Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:300ʿAbdullāh

[Machine] "My father passed away when he was 83 years old, and he died 10 miles away from the city. He was carried on the shoulders of men to the city, and Marwan was the governor at that time. He embraced Islam when he was 19 years old."  

الطبراني:٣٠٠قَالَ عَبْدُ اللهِ قَالَ

أَبِي «تُوُفِّيَ وَهُوَ ابْنُ ثَلَاثٍ وَثَمَانِينَ وَمَاتَ عَلَى عَشْرَةِ أَمْيَالٍ فِي الْمَدِينَةِ فَحُمِلَ عَلَى رِقَابِ الرِّجَالِ إِلَى الْمَدِينَةِ وَكَانَ مَرْوَانُ يَوْمَئِذٍ الْوَالِيَ عَلَيْهَا وَأَسْلَمَ وَهُوَ ابْنُ تِسْعَ عَشْرَةَ سَنَةً»  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:6105Abū Bakr b. Bālawayh > ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Wahbb. Jarīr from his father > al-Nuʿmān b. Rāshid > al-Zuhrī

[Machine] "My father, Saad, passed away ten miles away from the city, so he was carried on the backs of men to the city. And Marwan was the governor of the city at that time."  

الحاكم:٦١٠٥حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ رَاشِدٍ يُحَدِّثُ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ «كَانَ سَعْدٌ آخِرَ الْمُهَاجِرِينَ وَفَاةً» قَالَ

أَبِي «وَتُوُفِّيَ سَعْدٌ عَلَى عَشَرَةِ أَمْيَالٍ مِنَ الْمَدِينَةِ فَحُمِلَ عَلَى رِقَابِ الرِّجَالِ إِلَى الْمَدِينَةِ وَكَانَ مَرْوَانُ يَوْمَئِذٍ وَالِيًا عَلَيْهَا»