Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:2802Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > al-Ḥusayn b. Isḥāq > Abū Dāwud al-Ḥafrī > Fiṭr b. Khalīfah > Salamah b. Kuhayl > Abū Idrīs > al-Musayyib b. Najabah al-Fazārī > Kunnā Julūs

[Machine] We were sitting with Ali, and they mentioned his family, so Ali said, "As for Hasan, his presence alone will not be enough for you in battle, he is as weak as the thread of a sparrow, and as for Abdullah ibn Jafar, he is just a shadow and a betrayer. But as for Hussain, he is one of you, and you are from him."  

الطبراني:٢٨٠٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا أَبُو دَاوُدَ الْحَفْرِيُّ عَنْ فِطْرِ بْنِ خَلِيفَةَ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ عَنِ الْمُسَيِّبِ بْنِ نَجَبَةَ الْفَزَارِيِّ قَالَ

كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ عَلِيٍّ ؓ فَذَكَرُوا أَهْلَ بَيْتِهِ فَقَالَ عَلِيٌّ ؓ «أَمَّا الْحَسَنُ فَلَا يُغْنِي عَنْكُمْ فِي الْحَرْبِ حِبَالَةَ عُصْفُورٍ وَأَمَّا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ فَصَاحِبُ ظِلٍّ وَخُوَانٍ وَأَمَّا حُسَيْنٌ فَإِنَّهُ مِنْكُمْ وَأَنْتُمْ مِنْهُ»  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:4-1790bSalamah b. Kuhayl > Qāl ʿAli b. Abiá Ṭālib Alā Ukhbirukum > Niá > Ahl Baytiá Ammā Ḥusayn Fahū Minná
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-١٧٩٠b

"عَن سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ قَالَ: قَالَ عَلِىُّ بْنُ أَبِى طَالِبٍ: أَلَا أُخْبِرُكُمْ عَنِّى، وَعَنْ أَهْلِ بَيْتِى؟ أَمَّا حُسَيْنٌ فَهُوَ مِنَّى وَأَنَا مِنْهُ، وَأَمَّا "الْحُسَيْنُ" فَلَنْ يُغْنِىَ عَنْكُمْ حُثَالَة عُصْفُورٍ، وَأَمَّا عَبْدُ الله بْنُ جَعْفَرٍ فَصَاحِبُ ظِلٍّ وَفَيْئٍ".  

الشيرازى في الألقاب