Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

أَبُو وَائِلٍ شَقِيقُ بْنُ سَلَمَةَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ؓ

tabarani:2715Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Jaʿfar b. Ḥumayd > Ḥudayj b. Muʿāwiyah > Abū Isḥāq > Shaqīq b. Salamah > al-Ḥasan b. ʿAlī

[Machine] A woman came to the Messenger of Allah, ﷺ , with her two sons. He gave her three dates, and she gave each of her sons one date. They ate their dates and then looked at their mother. She tore her date into two halves and gave one half to each of them. The Messenger of Allah, ﷺ , said, "Allah has shown her mercy by showing her sons mercy."  

الطبراني:٢٧١٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا جَعْفَرُ بْنُ حُمَيْدٍ ثنا حُدَيْجُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ؓ قَالَ

جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَمَعَهَا ابْنَانِ لَهَا فَأَعْطَاهَا ثَلَاثَ تَمَرَاتٍ فَأَعْطَتِ ابْنَيْهَا كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا تَمْرَةً فَأَكَلَا تَمْرَتَيْهِمَا ثُمَّ جَعَلَا يَنْظُرَانِ إِلَى أُمِّهِمَا فَشَقَّتْ تَمْرَتَهَا بِنِصْفَيْنِ بَيْنَهُمَا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «قَدْ رَحِمَهَا اللهُ بِرَحْمَتِهَا ابْنَيْهَا»