Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:21947ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal And Mūsá b. Hārūn > Muḥammad b. Abū Bakr al-Muqaddamī > Ḥammād b. Zayd > Mufaḍḍal b. Faḍālah > Yazīd b. Abū Ziyād > Sulaymān b. ʿAmr b. al-Aḥwaṣ > Um Jundub

[Machine] She saw the Prophet ﷺ at the Jamrah, and he was saying, "Do not kill one another, and throw the pebbles like the stones of the Khadaf."  

الطبراني:٢١٩٤٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ وَمُوسَى بْنُ هَارُونَ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ مُفَضَّلِ بْنِ فَضَالَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْأَحْوَصِ قَالَ حَدَّثَتْنِي أُمُّ جُنْدُبٍ

أَنَّهَا رَأَتِ النَّبِيَّ ﷺ عِنْدَ الْجَمْرَةِ وَهُوَ يَقُولُ «لَا يَقْتُلْ بَعْضُكُمْ بَعْضًا وَارْمُوا بِمِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ»  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:26858a
Translation not available.

  

السيوطي:٢٦٨٥٨a

"يَا أَيُّهَا النَّاسُ: لا يَقْتُلْ بَعْضُكُمْ بَعْضًا، وَلا يُصِبْ بعْضُكمْ بَعْضًا، وَإذَا رأَيتُمْ الجمْرة فارْموا بِمثل حَصى الخَذف".  

[حم] أحمد [د] أبو داود [هـ] ابن ماجة وابن منده، [طب] الطبرانى في الكبير [ق] البيهقى في السنن عن سلمان بن عمرو بن الأحوص عن أمه أم جندب الأزدية