Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:21871Aḥmad b. ʿAmr al-Khallāl al-Makkī > Yaʿqūb b. Ḥumayd > ʿAbdullāh b. Muḥammad Abū ʿAlqamah al-Farwī > Isḥāq b. ʿAbdullāh > Abū Bakr b. Muḥammad b. ʿAmr b. Ḥazm > Um Sulaym

[Machine] I entered upon Aisha and asked, "Where is the Messenger of Allah ﷺ?" She said, "He is in the house, receiving revelation." So I stayed as long as Allah willed, then I heard the Prophet ﷺ saying, "O Aisha, this is Jibril (Gabriel), ﷺ , conveying greetings to you."  

الطبراني:٢١٨٧١حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْخَلَّالُ الْمَكِّيُّ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو عَلْقَمَةَ الْفَرْوِيُّ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ أَخْبَرَتْنِي أُمُّ سُلَيْمٍ قَالَتْ

دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ فَقُلْتُ أَيْنَ رَسُولُ اللهِ ﷺ؟ فَقَالَتْ فِي الْبَيْتِ يُوحَى إِلَيْهِ ثُمَّ مَكَثْتُ مَا شَاءَ اللهُ أَنْ أَمْكُثَ ثُمَّ سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «يَا عَائِشَةُ هَذَا جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ يَقْرَأُ عَلَيْكِ السَّلَامَ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:24574Abū al-Yamān > Shuʿayb > al-Zuhrī > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman

'A'isha, here is Gabriel offering you greetings. She said: 1 made a reply: Let there be peace and blessings of Allah upon him, and added: He sees what I do not see. (Using translation from Muslim 2447d)   

أحمد:٢٤٥٧٤حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ

أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ ﷺ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَا عَائِشُ هَذَا جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَام يَقْرَأُ عَلَيْكِ السَّلَامَ فَقَالَتْ وَعَلَيْهِ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللهِ قَالَتْ وَهُوَ يَرَى مَا لَا نَرَى