Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

قَيْلَةُ بِنْتُ مَخْرَمَةَ الْعَنْبَرِيَّةُ

tabarani:21564[Chain 1] Muʿādh b. al-Muthanná > ʿAbdullāh b. Sawwār al-ʿAnbarī [Chain 2] ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿImrān al-Aṣbahānī > Abū Ḥafṣ ʿAmr b. ʿAlī > ʿAbdullāh b. Sawwār al-ʿAnbarī > ʿAbdullāh b. Ḥassān al-ʿAnbarī > Jaddatayh Ṣafiyyah And Duḥaybah Āb.atā ʿUlaybah Akhbaratāh > Qaylah b. Makhramah Kānat Idhā Akhadhat Ḥaẓẓahā from al-Maḍjaʿ Baʿd al-ʿAtamah > Bism Allāh Waʾatawakkal > Allāh Waḍaʿt Janbī Lirabbī Waʾastaghfirh Lidhanbī Ḥattá Taqūlahā Mirār Thum

[Machine] His grandmothers, Safiyyah and Duhaybah, told him that Qaylah bint Makhrimah used to say when she went to bed after darkness fell: "In the name of Allah, I place my side unto my Lord and seek His forgiveness for my sins." She would repeat this several times and then say: "I seek refuge with Allah and His complete words, which no righteous or wicked person can surpass, from the evil of what descends from the sky and ascends to it, the evil that descends upon the earth and the evil that emerges from it, the evil of the trials of the day and the evil of the visitors of the night, except for one who knocks with goodness. I believe in Allah and rely on Him. Praise be to Allah who has submitted everything to His power. Praise be to Allah who has humbled everything before His glory. Praise be to Allah who has humbled everything before His greatness. Praise be to Allah who has subjected everything to His sovereignty. O Allah, I ask You by Your lofty throne, the furthest limit of Your mercy, Your highest book, Your greatest name, and Your perfect words, which no righteous or wicked person can surpass, to look at us with a merciful glance that leaves no sin of ours unforgiven, no poverty unrelieved, no enemy unvanquished, no nakedness unrobed, no debt unpaid, and grant us every virtue in this world and in the Hereafter. I believe in Allah and rely on Him." Then she would say: "Glory be to Allah" thirty-three times, "Allah is the greatest" thirty-three times, and "Praise be to Allah" thirty-four times. Then she said: "O my daughter, this is the conclusion of the chapter. The daughter of the Messenger of Allah ﷺ came to him to serve him, and he said: 'Shall I not guide you to something better than a servant?' She said: 'Yes, please.' So he commanded her with these hundred words at the end of every night."  

الطبراني:٢١٥٦٤حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَوَّارٍ الْعَنْبَرِيُّ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِمْرَانَ الْأَصْبَهَانِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنِيِ عَبْدُ اللهِ بْنُ سَوَّارٍ الْعَنْبَرِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ حَسَّانٍ الْعَنْبَرِيُّ

أَنَّ جَدَّتَيْهِ صَفِيَّةَ وَدُحَيْبَةَ ابْنَتَا عُلَيْبَةَ أَخْبَرَتَاهُ أَنَّ قَيْلَةَ بِنْتَ مَخْرَمَةَ كَانَتْ إِذَا أَخَذَتْ حَظَّهَا مِنَ الْمَضْجَعِ بَعْدَ الْعَتَمَةِ قَالَتْ بِسْمِ اللهِ وَأَتَوَكَّلُ عَلَى اللهِ وَضَعْتُ جَنْبِي لِرَبِّي وَأَسْتَغْفِرْهُ لِذَنْبِي حَتَّى تَقُولَهَا مِرَارًا ثُمَّ تَقُولَ أَعُوذُ بِاللهِ وَبِكَلِمَاتِهِ التَّامَّاتِ الَّتِي لَا يُجَاوِزُهُنَّ بَرٌّ وَلَا فَاجِرٌ مِنْ شَرِّ مَا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا وَشَرِّ مَا يَنْزِلُ فِي الْأَرْضِ وَشَرِّ مَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَشَرِّ فِتَنِ النَّهَارِ وَشَرِّ طَوَارِقِ اللَّيْلِ إِلَّا طَارِقًا يَطْرُقُ بِخَيْرٍ آمَنْتُ بِاللهِ وَاعْتَصَمْتُ بِهِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي اسْتَسْلَمَ لِقُدْرَتِهِ كُلُّ شَيْءٍ وَالْحَمْدُ لِلَّهُ الَّذِي ذَلَّ لِعِزَّتِهِ كُلُّ شَيْءٍ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي تَوَاضَعَ لِعَظَمَتِهِ كُلُّ شَيْءٍ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي خَشَعَ لِمُلْكِهِ كُلُّ شَيْءٍ اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمَعَاقِدِ الْعِزِّ مِنْ عَرْشِكَ وَمُنْتَهَى الرَّحْمَةِ مِنْ كِتَابِكَ وَجَدِّكَ الْأَعْلَى وَاسْمِكَ الْأَكْبَرِ وَكَلِمَاتِكَ التَّامَّاتِ الَّتِي لَا يُجَاوِزُهُنَّ بَرٌّ وَلَا فَاجِرٌ أَنْ تَنْظُرَ إِلَيْنَا نَظْرَةً مَرْحُومَةً لَا تَدَعْ لَنَا ذَنْبًا إِلَّا غَفَرْتَهُ وَلَا فَقْرًا إِلَا جَبَرْتَهُ وَلَا عَدُوًّا إِلَا أَهْلَكْتَهُ وَلَا عُرْيَانًا إِلَا كَسَوْتَهُ وَلَا دَيْنًا إِلَا قَضَيْتَهُ وَلَا أَمْرًا لَنَا فِيهِ صَلَاحٌ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ إِلَا أَنْطَيْتَنَاهُ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ آمَنْتُ بِاللهِ وَاعْتَصَمْتُ بِهِ ثُمَّ تَقُولَ سُبْحَانَ اللهِ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ وَاللهُ أَكْبَرُ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ أَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ ثُمَّ تَقُولَ يَا بِنْتِي هَذِهِ رَأْسُ الْخَاتِمَةِ أَنَّ بِنْتَ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَتَتْهُ تَسْتَخْدِمُهُ فَقَالَ أَلَا أَدُلُّكِ عَلَى خَيْرٍ مِنْ خَادِمٍ؟ قَالَتْ بَلَى فَأَمَرَهَا بِهَذِهِ الْمِائَةِ عِنْدَ الْمَضْجَعِ بَعْدَ الْعَتَمَةِ