Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:18944ʿAbdān b. Aḥmad > Muḥammad b. Badr al-Baṣrī > Sufyān b. ʿUyaynah > ʿAmr b. Dīnār And Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Ṣafwān b. Yaʿlá from his father

[Machine] I participated in the Battle of Tabuk with the Messenger of Allah ﷺ. I was accompanied by a servant named Ajeer who fought alongside me. He fought against an opponent and bit his hand, causing his thumb to fall off. The Prophet ﷺ was informed about this and he asked the servant if he should leave his hand in his mouth so that he could bite it off completely, like a stallion bites off a piece. The servant then let go of the hand.  

الطبراني:١٨٩٤٤حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَدْرٍ الْبَصْرِيُّ ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ وَابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى عَنْ أَبِيهِ قَالَ

غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ غَزْوَةَ تَبُوكَ عَلَى بَكْرٍ صَعْبٍ وَمَعِي أَجِيرٌ لِي فَقَاتَلَ أَجِيرِي رَجُلًا فَعَضَّهُ فَنَزَعَ يَدَهُ مِنْ فِيهِ فَسَقَطَتْ ثَنِيَّتُهُ فَأُتِيَ بِهِ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ لَهُ أَتُدَعُ يَدُهُ فِي فِيكَ تَقْضَمُهَا كَمَا يَقْضَمُ الْفَحْلُ فَأَهْدَرَهَا  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Aḥmad
bukhari:2973ʿAbdullāh b. Muḥammad > Sufyān > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Ṣafwān b. Yaʿlá from his father

I participated in the Ghazwa of Tabuk along with Messenger of Allah ﷺ and I gave a young camel to be ridden in Jihad and that was, to me, one of my best deeds. Then I employed a laborer who quarrelled with another person. One of them bit the hand of the other and the latter drew his hand from the mouth of the former pulling out his front tooth. Then the former instituted a suit against the latter before the Prophet who rejected that suit saying, "Do you expect him to put out his hand for you to snap as a male camel snaps (vegetation)?"  

البخاري:٢٩٧٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى عَنْ أَبِيهِ ؓ قَالَ

غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ غَزْوَةَ تَبُوكَ فَحَمَلْتُ عَلَى بَكْرٍ فَهْوَ أَوْثَقُ أَعْمَالِي فِي نَفْسِي فَاسْتَأْجَرْتُ أَجِيرًا فَقَاتَلَ رَجُلاً فَعَضَّ أَحَدُهُمَا الآخَرَ فَانْتَزَعَ يَدَهُ مِنْ فِيهِ وَنَزَعَ ثَنِيَّتَهُ فَأَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَأَهْدَرَهَا فَقَالَ أَيَدْفَعُ يَدَهُ إِلَيْكَ فَتَقْضَمُهَا كَمَا يَقْضَمُ الْفَحْلُ  

ahmad:17949Yaḥyá b. Saʿīd > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Ṣafwān b. Yaʿlá b. Umayyah from his father

[Machine] A man bit the hand of his opponent during a fight, causing the opponent to remove his hand from his grip. The opponent then sought the Prophet ﷺ , who reprimanded him and said, "Let him leave his hand in your hand, so that it may be bitten like a stallion bites."  

أحمد:١٧٩٤٩حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ قَالَ أَخْبَرَنِي صَفْوَانُ بْنُ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَاتَلَ أَجِيرِي رَجُلًا فَعَضَّ يَدَهُ فَنَزَعَ يَدَهُ مِنْ فِيهِ فَأَنْدَرَ ثَنِيَّتَهُ فَأَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَأَهْدَرَهُ وَقَالَ فَيَدَعُ يَدَهُ فِي فِيكَ تَقْضِمُهَا كَمَا يَقْضِمُ الْفَحْلُ