Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:17767ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > al-Aswad b. ʿĀmir > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > al-Aʿmash > Sulaymān b. Maysarah > Ṭāriq b. Shihāb > al-Miqdād

[Machine] When we arrived in the city, we were a group of ten. Each of us stayed in a different house. We only had one sheep that we used for its milk. Whenever the Prophet ﷺ came to us, we would drink its milk and leave the Prophet's ﷺ share for him. One night, when the Prophet ﷺ came to us and drank the milk, he said, "Let us have some rest." Miqdad said, "The Prophet is taking a long time, I wonder if someone has invited him." I drank the milk and when the night passed, someone came and entered the house. When he entered, he greeted without making any noise, then he went to the vessel. When he didn't find anything, he remained silent. Then he said, "O Allah, feed the one who has fed us tonight." I quickly grabbed a knife and approached him with it. He wiped his chest with it and something came out. Then he drank it and went to sleep.  

الطبراني:١٧٧٦٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ عَنِ الْمِقْدَادِ قَالَ

لَمَّا نَزَلْنَا الْمَدِينَةَ عَشَّرَنَا النَّبِيُّ ﷺ عَشَرَةً عَشَرَةً فِي كُلِّ بَيْتٍ فَكُنْتُ فِي الْعَشَرَةِ الَّذِينَ كَانَ النَّبِيُّ مِنْهُمْ قَالَ وَلَمْ يَكُنْ لَنَا إِلَّا شَاةٌ نَتَجَزَّأُ لَبَنَهَا فَكُنَّا إِذَا أَبْطَأَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ ﷺ شَرِبْنَا وَبَقَّيْنَا لِلنَّبِيِّ ﷺ نَصِيبَهُ فَلَمَّا كَانَ ذَاتَ لَيْلَةٍ أَبْطَأَ عَلَيْنَا قَالَ وَنِمْنَا فَقَالَ الْمِقْدَادُ لَقَدْ أَطَالَ النَّبِيُّ ﷺ مَا أُرَاهُ يَجِيءُ اللَّيْلَةَ لَعَلَّ إِنْسَانًا دَعَاهُ قَالَ فَشَرِبْتُهُ فَلَمَّا ذَهَبَ اللَّيْلُ جَاءَ فَدَخَلَ فَلَمَّا دَخَلَ سَلَّمَ وَلَمْ يَشُدَّ ثُمَّ قَامَ إِلَى الْقَدَحِ فَلَمَّا لَمْ يَرَ شَيْئًا سَكَتَ ثُمَّ قَالَ «اللهُمَّ أَطْعِمْ مَنْ أَطْعَمَنَا اللَّيْلَةَ» فَوَثَبْتُ فَأَخَذْتُ السِّكِّينَ فَأَتَيْتُهُ بِهَا فَمَسَحَ ضَرْعَهَا فَخَرَجَ شَيْءٌ ثُمَّ شَرِبَ ثُمَّ نَامَ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:23818Aswad b. ʿĀmir > Abū Bakr > al-Aʿmash > Sulaymān b. Maysarah > Ṭāriq b. Shihāb > al-Miqdād b. al-Aswad

[Machine] When we arrived in Medina, the Messenger of Allah ﷺ divided us into groups of ten, with each group staying in a different house. I was part of the group in which the Prophet ﷺ stayed. He said, "We only had one sheep from which we obtained milk." He said, "Whenever the Messenger of Allah ﷺ came to our house, we would drink and leave some for him. One night, when the Messenger of Allah ﷺ was taking a long time to come, we said, 'Maybe someone invited him.' I drank the milk and when he came later that night, he entered the house. When I drank the milk, I couldn't sleep. He said, 'When he entered, he said his Salaam and then did not tighten his belt. He looked at the container, and when he didn't see anything, he remained silent for a while and then said, 'O Allah, feed whoever fed us tonight.' Then I got up, took a knife, and went to the sheep. He asked, 'What are you doing?' I said, 'I am slaughtering it.' He said, 'No, bring it to me.' So I brought it to him, and he wiped its udder, and something came out. Then he drank and went to sleep."  

أحمد:٢٣٨١٨حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ عَنِ الْمِقْدَادِ بْنِ الْأَسْوَدِ قَالَ

لَمَّا نَزَلْنَا الْمَدِينَةَ عَشَّرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ عَشَرَةً عَشَرَةً يَعْنِي فِي كُلِّ بَيْتٍ قَالَ فَكُنْتُ فِي الْعَشَرَةِ الَّتِي كَانَ النَّبِيُّ ﷺ فِيهِمْ قَالَ وَلَمْ يَكُنْ لَنَا إِلَّا شَاةٌ نَتَجَزَّأُ لَبَنَهَا قَالَ فَكُنَّا إِذَا أَبْطَأَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ شَرِبْنَا وَبَقَّيْنَا لِلنَّبِيِّ ﷺ نَصِيبَهُ فَلَمَّا كَانَ ذَاتَ لَيْلَةٍ أَبْطَأَ عَلَيْنَا قَالَوَنِمْنَا فَقَالَ الْمِقْدَادُ بْنُ الْأَسْوَدِ لَقَدْ أَطَالَ النَّبِيُّ ﷺ مَا أُرَاهُ يَجِيءُ اللَّيْلَةَ لَعَلَّ إِنْسَانًا دَعَاهُ قَالَ فَشَرِبْتُهُ فَلَمَّا ذَهَبَ مِنَ اللَّيْلِ جَاءَ فَدَخَلَ الْبَيْتَ قَالَ فَلَمَّا شَرِبْتُهُ لَمْ أَنَمْ أَنَا قَالَ فَلَمَّا دَخَلَ سَلَّمَ وَلَمْ يَشُدَّ ثُمَّ مَالَ إِلَى الْقَدَحِ فَلَمَّا لَمْ يَرَ شَيْئًا أَسْكَتَ ثُمَّ قَالَ اللهُمَّ أَطْعِمْ مَنْ أَطْعَمَنَا اللَّيْلَةَ قَالَ وَثَبْتُ وَأَخَذْتُ السِّكِّينَ وَقُمْتُ إِلَى الشَّاةِ قَالَ مَا لَكَ؟ قُلْتُ أَذْبَحُ قَالَ لَا ائْتِنِي بِالشَّاةِ فَأَتَيْتُهُ بِهَا فَمَسَحَ ضَرْعَهَا فَخَرَجَ شَيْئًا ثُمَّ شَرِبَ وَنَامَ