Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:17659Ḥafṣ b. ʿUmar al-Raqqī > ʿĀrim Abū al-Nuʿmān > Yazīd b. Zurayʿ > Yūnus > al-Ḥasan > Maʿqil b. Yasār

[Machine] "That the Prophet ﷺ gave the grandmother one-sixth."  

الطبراني:١٧٦٥٩حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الرَّقِّيُّ ثنا عَارِمٌ أَبُو النُّعْمَانِ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنْ يُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَعْطَى الْجَدَّةَ السُّدُسَ»  


See similar narrations below:

Collected by Dārimī
darimi:2975Abū Nuʿaym > Sharīk > Layth > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās

[Machine] The translation of the Arabic phrase أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «أَطْعَمَ جَدَّةً سُدُسًا» into English is "Indeed, the Prophet peace be upon him fed a group with one-sixth of the amount."  

الدارمي:٢٩٧٥حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ لَيْثٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «أَطْعَمَ جَدَّةً سُدُسًا»