Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:16915Isḥāq b. Abū Ḥassān al-Anmāṭī > Hishām b. ʿAmmār > Ḥudhayfah b. ʿAbd al-ʿAzīz b. al-Rabīʿ b. Sabrah from his father > Muḥammad b. Yūsuf a freed slave of Āl ʿUthmān > Adhhan al-Muʾadhhin > Allāh Akbar > Muʿāwiyah Allāh Akbar > al-Muʾadhhin Ashhad > Lā Ilah Illā Allāh > Muʿāwiyah Ashhad > Lā Ilah Illā Allāh > al-Muʾadhhin Ashhad

[Machine] "That Muhammad is the messenger of Allah, Muawiyah said, 'I bear witness that Muhammad is the messenger of Allah.' Then Muawiyah said, 'This is how I heard the Prophet say ﷺ .'"  

الطبراني:١٦٩١٥حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي حَسَّانٍ الْأَنْمَاطِيُّ ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ثنا حُذَيْفَةُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ مَوْلَى آلِ عُثْمَانَ قَالَ §أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ فَقَالَ اللهُ أَكْبَرُ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ «اللهُ أَكْبَرُ» فَقَالَ الْمُؤَذِّنُ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ «أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ» فَقَالَ الْمُؤَذِّنُ أَشْهَدُ

أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ «أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ» ثُمَّ قَالَ مُعَاوِيَةُ «هَكَذَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ»  


See similar narrations below:

Collected by Dārimī, Nasāʾī's Kubrá
darimi:1238Yazīd b. Hārūn Anabʾnā Hishām al-Dastawāʾī > Yaḥyá > Muḥammad b. Ibrāhīm b. al-Ḥārith > ʿĪsá b. Ṭalḥah > Dakhalnā > Muʿāwiyah Fanādá al-Munādī > Allāh Akbar Allāh Akbar > Muʿāwiyah Allāh Akbar Allāh Akbar > Ashhad > Lā Ilah Illā Allāh > Ashhad > Lā Ilah Illā Allāh > Ashhad

[Machine] "Indeed, Muhammad is the Messenger of Allah. He said, and I bear witness that Muhammad is the Messenger of Allah. Yahya informed me that some of our companions told him that when he said 'Come to prayer,' he said, 'There is no power or strength except with Allah.' Then Muawiya said, 'Thus I heard your Prophet say."  

الدارمي:١٢٣٨أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنَبأنا هِشَامٌ الدَّسْتَوَائِيُّ عَنْ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ قَالَ دَخَلْنَا عَلَى مُعَاوِيَةَ فَنَادَى الْمُنَادِي فَقَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ قَالَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ قَالَ وَأَنَا أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ قَالَ أَشْهَدُ

أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ قَالَ وَأَنَا أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ قَالَ يَحْيَى وَأَخْبَرَنِي بَعْضُ أَصْحَابِنَا أَنَّهُ لَمَّا قَالَ حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ قَالَ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ ثُمَّ قَالَ مُعَاوِيَةُ هكذا سَمِعْتُ نَبِيَّكُمْ يَقُولُ  

nasai-kubra:10112Maḥmūd b. Khālid > al-Walīd > Abū ʿAmr al-Awzāʿī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Muḥammad b. Ibrāhīm > ʿĪsá b. Ṭalḥah

[Machine] "That Muhammad is the Messenger of Allah," Mu'awiyah said, and I bear witness. Then he said, "This is how I heard your Prophet, ﷺ , say."  

الكبرى للنسائي:١٠١١٢حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ قَالَ §كُنَّا عِنْدَ مُعَاوِيَةَ فَلَمَّا قَالَ الْمُؤَذِّنُ اللهُ أَكْبَرُ قَالَ مُعَاوِيَةُ اللهُ أَكْبَرُ فَلَمَّا قَالَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ قَالَ وَأَنَا أَشْهَدُ فَلَمَّا قَالَ أَشْهَدُ

أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ قَالَ مُعَاوِيَةُ وَأَنَا أَشْهَدُ ثُمَّ قَالَ هَكَذَا سَمِعْتُ نَبِيَّكُمْ ﷺ يَقُولُ