Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

قُهَيْدُ بْنُ مُطَرِّفٍ الْغِفَارِيُّ

tabarani:16194[Chain 1] ʿAbdān b. Aḥmad al-Marwazī > Isḥāq b. Rāhawayh > ʿAbd al-Malik b. ʿUmar And ʾAbū ʿĀmir al-ʿAqadī [Chain 2] Zakariyyā b. Yaḥyá al-Sājī > Bundār > Abū ʿĀmir al-ʿAqadī > ʿAbd al-ʿAzīz b. al-Muṭṭalib > Abū al-Muṭṭalib from his father > Quhayd b. Muṭarrif al-Ghifārī

[Machine] The Prophet ﷺ asked him a question, so he said, "If Ali fights an enemy, I command him to fight." He said, "What about us?" He said, "If he kills you, then you are in Paradise, and if you kill him, then he is in Hell."  

الطبراني:١٦١٩٤حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَرْوَزِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَرَ وَأَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ ح وَحَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ثنا بُنْدَارٌ ثنا ُ أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُطَّلِبِ ثنا أَبِي الْمُطَّلِبُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ قُهَيْدِ بْنِ مُطَرِّفٍ الْغِفَارِيُّ أَنَّ

النَّبِيَّ ﷺ سَأَلَهُ سَائِلٌ فَقَالَ إِنْ عَدَا عَلِيَّ عَادٍ فَأَمَرَهُ بِقِتَالِهِ قَالَ فَكَيْفَ بِنَا؟ قَالَ «فَإِنْ قَتَلَكَ فَأَنْتَ فِي الْجَنَّةِ وَإِنْ قَتَلْتَهُ فَهُوَ فِي النَّارِ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Bayhaqī
ahmad:15486Abū ʿĀmir ʿAbd al-Malik b. ʿAmr > ʿAbd al-ʿAzīz b. al-Muṭṭalib b. ʿAbdullāh > Akhī al-Ḥakam b. al-Muṭṭalib from his father > Quhayd b. Muṭarrif al-Ghifārī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ sought to be asked if someone transgressed against him, so he ordered him to forbid him three times. He said: If he refuses, then he orders him to fight. He said: So what about us? He said: If he kills you, then you will be in Paradise, and if you kill him, then he will be in the Fire.  

أحمد:١٥٤٨٦حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي الْحَكَمُ بْنُ الْمُطَّلِبِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ قُهَيْدِ بْنِ مُطَرِّفٍ الْغِفَارِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ سَأَلَهُ سَائِلٌ إِنْ عَدَا عَلَيَّ عَادٍ فَأَمَرَهُ أَنْ يَنْهَاهُ ثَلَاثَ مِرَارٍ قَالَ فَإِنْ أَبَى فَأَمَرَهُ بِقِتَالِهِ قَالَ فَكَيْفَ بِنَا؟ قَالَ إِنْ قَتَلَكَ فَأَنْتَ فِي الْجَنَّةِ وَإِنْ قَتَلْتَهُ فَهُوَ فِي النَّارِ  

ahmad:15487Yaʿqūb > ʿAbd al-ʿAzīz b. al-Muṭṭalib al-Makhzūmī > Akhīh al-Ḥakam b. al-Muṭṭalib from his father > Quhayd al-Ghifārī

[Machine] A questioner asked the Messenger of Allah ﷺ , "If someone wrongs me, what should I do?" The Messenger of Allah ﷺ replied, "Remind him of his wrongdoing and advise him to rectify his actions three times. If he refuses, then fight against him. If he kills you, then you will be in paradise. And if you kill him, then he will be in hellfire."  

أحمد:١٥٤٨٧حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُطَّلِبِ الْمَخْزُومِيُّ عَنْ أَخِيهِ الْحَكَمِ بْنِ الْمُطَّلِبِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ قُهَيْدٍ الْغِفَارِيِّ قَالَ

سَأَلَ سَائِلٌ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَ إِنْ عَدَا عَلَيَّ عَادٍ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ذَكِّرْهُ وَأَمَرَهُ بِتَذْكِيرِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَإِنْ أَبَى فَقَاتِلْهُ فَإِنْ قَتَلَكَ فَإِنَّكَ فِي الْجَنَّةِ وَإِنْ قَتَلْتَهُ فَإِنَّهُ فِي النَّارِ  

bayhaqi:17639Abū Naṣr b. Qatādah > Abū al-ʿAbbās al-Ḍubaʿī > al-Ḥasan b. ʿAlī b. Ziyād > Ibn Abū Ūways > ʿAbd al-ʿAzīz b. al-Muṭṭalib > Akhīh al-Ḥakam > Abīh al-Muṭṭalib b. Ḥanṭab > Quhayd al-Ghifārī

[Machine] A questioner asked the Prophet ﷺ, "O Messenger of Allah, what should I do if someone wrongs me?" The Prophet ﷺ replied, "Remind him of Allah and command him to remember Him three times. If he refuses, then fight against him. And if he kills you, then you will be in Paradise. But if you kill him, then he will be in Hell."  

البيهقي:١٧٦٣٩أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ الضُّبَعِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ ثنا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُطَّلِبِ عَنْ أَخِيهِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِيهِ الْمُطَّلِبِ بْنِ حَنْطَبٍ عَنْ قُهَيْدٍ الْغِفَارِيِّ قَالَ

سَأَلَ سَائِلٌ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنْ عَدَا عَلَيَّ عَادٍ؟ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ ذَكِّرْهُ بِاللهِ وَأَمَرَهُ بِتَذْكِيرِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَإِنْ أَبَى فَقَاتِلْهُ فَإِنْ قَتَلَكَ فَإِنَّكَ فِي الْجَنَّةِ وَإِنْ قَتَلْتَهُ فَإِنَّهُ فِي النَّارِ كَذَا قَالَ