Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

قَرَظَةُ بْنُ كَعْبٍ الْأَنْصَارِيُّ

tabarani:16193ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ibn al-Aṣbahānī > Sharīk > Abū Isḥāq > ʿĀmir b. Saʿd

[Machine] I entered a throne in the city and there was Qaradah bin Ka'b and Abu Mas'ud al-Ansari with me. They mentioned a hadith they said, "Indeed, we have been given permission to cry during times of calamity without wailing."  

الطبراني:١٦١٩٣حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا ابْنُ الْأَصْبَهَانِيِّ ثنا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ

دَخَلْتُ عَرْشًا بِالْمَدِينَةِ وَفِيهِ قَرَظَةُ بْنُ كَعْبٍ وَأَبُو مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيُّ فَذَكَرَ حَدِيثًا لَهُمَا قَالَا فِيهِ «وَإِنَّهُ قَدْ رُخِّصَ لَنَا فِي الْبُكَاءِ عِنْدَ الْمُصِيبَةِ فِي غَيْرِ نَوْحٍ»