Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:16142ʿUthmān b. ʿUmar al-Ḍabbī > ʿAbdullāh b. Rajāʾ > Isrāʾīl > Ziyād b. ʿIlāqah > Quṭbah b. Mālik

" And the tall palm trees having flower spikes piled one above another" (Al-Qur'an 50:10). (Using translation from Muslim 457b)

الطبراني:١٦١٤٢حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ ثنا إِسْرَائِيلُ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ عَنْ قُطْبَةَ بْنِ مَالِكٍ

«أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقْرَأُ فِي الْفَجْرِ وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَهَا طَلْعٌ نَضِيدٌ»

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Qurʾān, Muslim, Ibn Mājah, Aḥmad, Dārimī, Bazzār
quran:50:10

And lofty palm trees having fruit arranged in layers -

and the date-palms that stand tall (bāsiqātin, is an implied ˹future˺ circumstantial qualifier) with piled spathes, one ˹cluster of dates˺ sitting on top of the other,

القرآن:٥٠:١٠

وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَهَا طَلْعٌ نَضِيدٌ

{والنخل باسقات} طوالا حال مقدرة {لها طلع نضيد} متراكب بعضه فوق بعض.

muslim:457b[Chain 1] Abū Bakr b. Abū Shaybah > Sharīk And Ibn ʿUyaynah [Chain 2] Zuhayr b. Ḥarb > Ibn ʿUyaynah > Ziyād b. ʿIlāqah > Quṭbah b. Mālik

" And the tall palm trees having flower spikes piled one above another" (Al-Qur'an 50:10).

مسلم:٤٥٧bحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ وَابْنُ عُيَيْنَةَ ح وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاَقَةَ عَنْ قُطْبَةَ بْنِ مَالِكٍ

سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقْرَأُ فِي الْفَجْرِ { وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَهَا طَلْعٌ نَضِيدٌ}

ibnmajah:816Abū Bakr b. Abū Shaybah > Sharīk And Sufyān b. ʿUyaynah > Ziyād b. ʿIlāqah > Quṭbah b. Mālik

“And tall date palms, with ranged clusters” [50:10] in the Subh.

ابن ماجة:٨١٦حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ وَسُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاَقَةَ عَنْ قُطْبَةَ بْنِ مَالِكٍ

سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقْرَأُ فِي الصُّبْحِ {وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَهَا طَلْعٌ نَضِيدٌ }

Reciting “and lofty date palms” in the Fajr prayer

ahmad:18903Yaʿlā > Misʿar > Ziyād b. ʿIlāqah > Quṭbah b. Mālik

[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ reciting in the Fajr prayer: "and lofty date palms."

أحمد:١٨٩٠٣حَدَّثَنَا يَعْلَى حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ عَنْ عَمِّهِ قُطْبَةَ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقْرَأُ فِي الْفَجْرِ: ﴿وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ﴾.

darimi:1335Qabīṣah > Sufyān > Ziyād b. ʿIlāqah > Quṭbah b. Mālik

[Machine] I heard the Prophet ﷺ reciting in the first rak'ah of Fajr, "{By the fig and the olive, And [by] Mount Sinai, And [by] this secure city [Makkah]. Indeed, We created man in the best of stature}" [Quran 95:1-4].

الدارمي:١٣٣٥أَخْبَرَنَا قَبِيصَةُ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ عَنْ قُطْبَةَ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقْرَأُ فِي الْفَجْرِ فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى {وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَهَا طَلْعٌ نَضِيدٌ} [ق 10]

bazzar:3131
Translation not available.
البزّار:٣١٣١حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ قَالَ نَا أَبُو عَوَانَةَ قَالَ نَا زِيَادُ بْنُ عِلَاقَةَ عَنْ قُطْبَةَ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ صَلَّى خَلْفَ النَّبِيِّ

صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَمِعْتُهُ يَقْرَأُ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ بِقَافْ وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَهَا طَلْعٌ نَضِيدٌ