Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:1595Yūsuf al-Qāḍī > ʿAmr b. Marzūq > Shuʿbah > Saʿd b. Ibrāhīm > Baʿḍ Ikhwatī from my father > Jubayr b. Muṭʿim

[Machine] "He came to the city during a pilgrimage, and at that time, he was a polytheist. He entered the mosque, and the Messenger of Allah ﷺ was praying Maghrib. He recited 'By the Mount,' and it felt as if my heart had cracked from reciting the Quran."  

الطبراني:١٥٩٥حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ أَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنِي بَعْضُ إِخْوَتِي عَنْ أَبِي عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ

أَنَّهُ أَتَى الْمَدِينَةَ فِي فِدَاءٍ وَهُوَ يَوْمَئِذٍ مُشْرِكٌ فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ وَرَسُولُ اللهِ ﷺ يُصَلِّي الْمَغْرِبَ فَقَرَأَ «بِالطُّورِ» فَكَأَنَّمَا صَدَعَ قَلْبِي قِرَاءَةُ الْقُرْآنِ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Bayhaqī
ahmad:16762ʿAffān And Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Saʿd b. Ibrāhīm > Baʿḍ Ikhwatī from my father > Jubayr b. Muṭʿim

[Machine] He came to the Messenger of Allah ﷺ in exchange for the captives of Badr. Ibn Ja'far said: In exchange for the polytheists and those who did not embrace Islam that day. So, I entered the mosque and the Messenger of Allah ﷺ was praying Maghrib. He recited Surah At-Tur, and it seemed as if my heart was about to burst when I heard the Quran. Ibn Ja'far said: It seemed as if my heart was about to burst when I heard the Quran.  

أحمد:١٦٧٦٢حَدَّثَنَا عَفَّانُ وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ سَمِعْتُ بَعْضَ إِخْوَتِي عَنْ أَبِي عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ

أَنَّهُ أَتَى رَسُولَ اللهِ ﷺ فِي فِدَى بَدْرٍ قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ فِي فِدَى الْمُشْرِكِينَ وَمَا أَسْلَمَ يَوْمَئِذٍ فَدَخَلْتُ الْمَسْجِدَ وَرَسُولُ اللهِ ﷺ يُصَلِّي الْمَغْرِبَ فَقَرَأَ بِالطُّورِ فَكَأَنَّمَا صُدِعَ عَنْ قَلْبِي حِينَ سَمِعْتُ الْقُرْآنَ قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ فَكَأَنَّمَا صُدِعَ قَلْبِي حَيْثُ سَمِعْتُ الْقُرْآنَ  

bayhaqi:4333Abū Bakr Muḥammad b. al-Ḥasan b. Fūrak > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yūnus b. Ḥabīb > Abū Dāwud al-Ṭayālisī > Shuʿbah > Saʿd b. Ibrāhīm > Baʿḍ Ikhwānī from my father > Jubayr b. Muṭʿim

[Machine] "So I entered the mosque and the Messenger of Allah ﷺ was praying the Maghrib prayer, reciting from the Quran with a melodious voice that shook my heart."  

البيهقي:٤٣٣٣أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ثنا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنِي بَعْضُ إِخْوَانِي عَنْ أَبِي عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ قَالَ أَتَيْتُ الْمَدِينَةَ فِي فِدَاءِ بَدْرٍ قَالَ وَهُوَ يَوْمَئِذٍ مُشْرِكٌ قَالَ

فَدَخَلْتُ الْمَسْجِدَ وَرَسُولُ اللهِ ﷺ يُصَلِّي صَلَاةَ الْمَغْرِبِ يَقْرَأُ فِيهَا بِالطُّورِ فَكَأَنَّمَا صُدِعَ قَلْبِي لِقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ