Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:16762ʿAffān And Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Saʿd b. Ibrāhīm > Baʿḍ Ikhwatī from my father > Jubayr b. Muṭʿim

[Machine] He came to the Messenger of Allah ﷺ in exchange for the captives of Badr. Ibn Ja'far said: In exchange for the polytheists and those who did not embrace Islam that day. So, I entered the mosque and the Messenger of Allah ﷺ was praying Maghrib. He recited Surah At-Tur, and it seemed as if my heart was about to burst when I heard the Quran. Ibn Ja'far said: It seemed as if my heart was about to burst when I heard the Quran.  

أحمد:١٦٧٦٢حَدَّثَنَا عَفَّانُ وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ سَمِعْتُ بَعْضَ إِخْوَتِي عَنْ أَبِي عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ

أَنَّهُ أَتَى رَسُولَ اللهِ ﷺ فِي فِدَى بَدْرٍ قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ فِي فِدَى الْمُشْرِكِينَ وَمَا أَسْلَمَ يَوْمَئِذٍ فَدَخَلْتُ الْمَسْجِدَ وَرَسُولُ اللهِ ﷺ يُصَلِّي الْمَغْرِبَ فَقَرَأَ بِالطُّورِ فَكَأَنَّمَا صُدِعَ عَنْ قَلْبِي حِينَ سَمِعْتُ الْقُرْآنَ قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ فَكَأَنَّمَا صُدِعَ قَلْبِي حَيْثُ سَمِعْتُ الْقُرْآنَ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī
ahmad:16785Muḥammad b. Jaʿfar And Bahz > Shuʿbah > Saʿd b. Ibrāhīm > Baʿḍ Ikhwatī from my father > Jubayr b. Muṭʿim

[Machine] "He (referring to the Prophet ﷺ) came to the Prophet ﷺ in the Battle of Badr's ransom and said that Bahz is taking part in the ransom of the people of Badr. Ibn Ja'far said that he did not convert that day. He said: So I went to him while he was praying Maghrib and reciting Surah At-Tur. He said: It's as if my heart was pierced when I heard the Quran. Bahz mentioned this in his account, and it's as if my heart was pierced when I heard the Quran."  

أحمد:١٦٧٨٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَبَهْزٌ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ سَمِعْتُ بَعْضَ إِخْوَتِي يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ

أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فِي فِدَى الْمُشْرِكِينَ وَقَالَ بَهْزٌ فِي فِدَى أَهْلِ بَدْرٍ وَقَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ وَمَا أَسْلَمَ يَوْمَئِذٍ قَالَ فَانْتَهَيْتُ إِلَيْهِ وَهُوَ يُصَلِّي الْمَغْرِبَ وَهُوَ يَقْرَأُ فِيهَا بِالطُّورِ قَالَ فَكَأَنَّمَا صُدِعَ قَلْبِي حَيْثُ سَمِعْتُ الْقُرْآنَ وَقَالَ بَهْزٌ فِي حَدِيثِهِ فَكَأَنَّمَا صُدِعَ قَلْبِي حِينَ سَمِعْتُ الْقُرْآنَ  

tabarani:1595Yūsuf al-Qāḍī > ʿAmr b. Marzūq > Shuʿbah > Saʿd b. Ibrāhīm > Baʿḍ Ikhwatī from my father > Jubayr b. Muṭʿim

[Machine] "He came to the city during a pilgrimage, and at that time, he was a polytheist. He entered the mosque, and the Messenger of Allah ﷺ was praying Maghrib. He recited 'By the Mount,' and it felt as if my heart had cracked from reciting the Quran."  

الطبراني:١٥٩٥حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ أَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنِي بَعْضُ إِخْوَتِي عَنْ أَبِي عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ

أَنَّهُ أَتَى الْمَدِينَةَ فِي فِدَاءٍ وَهُوَ يَوْمَئِذٍ مُشْرِكٌ فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ وَرَسُولُ اللهِ ﷺ يُصَلِّي الْمَغْرِبَ فَقَرَأَ «بِالطُّورِ» فَكَأَنَّمَا صَدَعَ قَلْبِي قِرَاءَةُ الْقُرْآنِ