Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:15666ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Ismāʿīl Ibn ʿUlayyah > ʿAlī b. Zayd > Abū Naḍrah

[Machine] Regarding the prayer of the Messenger of Allah, ﷺ , during battles, Hajj, and Umrah, he came and stood among us and said, "This person asked me about a matter, and I wanted you to hear it. I accompanied the Messenger of Allah, ﷺ , in a battle, and he only prayed two units of prayer until he returned to Medina. I also witnessed the Conquest with him, and he stayed in Mecca for eighteen nights, and he only prayed two units of prayer. I performed Hajj with Abu Bakr and he only prayed two units of prayer until he returned to Medina. I also performed Hajj with Uthman for seven years of his caliphate, and he only prayed two units of prayer, and then he prayed four units of prayer in Mina."  

الطبراني:١٥٦٦٦حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ قَالَ مَرَّ عِمْرَانُ بْنُ الْحُصَيْنِ فِي مَجْلِسِنَا فَقَامَ إِلَيْهِ فَتًى مِنَ الْقَوْمِ فَسَأَلَهُ

عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي الْغَزْوِ وَالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ فَجَاءَ فَوَقَفَ عَلَيْنَا فَقَالَ إِنَّ هَذَا سَأَلَنِي عَنْ أَمَرٍ فَأَرَدْتُ أَنْ تَسْمَعُوهُ «غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلَمْ يُصَلِّ إِلَّا رَكْعَتَيْنِ حَتَّى رَجَعَ إِلَى الْمَدِينَةِ وَشَهِدْتُ مَعَهُ الْفَتْحَ قَامَ بِمَكَّةَ ثَمَانِ عَشْرَةَ لَيْلَةً لَا يُصَلِّي إِلَّا رَكْعَتَيْنِ» وَحَجَجْتُ مَعَ أَبِي بَكْرٍ وَغَزَوْتُ فَلَمْ يُصَلِّ إِلَّا رَكْعَتَيْنِ حَتَّى رَجَعَ إِلَى الْمَدِينَةِ وَحَجَجْتُ مَعَ عُثْمَانَ سَبْعَ سِنِينَ مِنْ إِمَارَتِهِ لَا يُصَلِّي إِلَّا رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ صَلَّى بِمِنًى أَرْبَعًا  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:19871Ismāʿīl > ʿAlī b. Zayd > Abū Naḍrah > Mar ʿImrān b. Ḥuṣayn Bimajlisinā Faqām Ilayh Fatá from al-Qawm Fasaʾalah

[Machine] About the prayer of the Messenger of Allah, ﷺ , in battles, Hajj, and Umrah, a person came to him and stood in front of us and said, "The Prophet asked me about a matter, and I wanted you to hear it." He then mentioned that he marched with the Messenger of Allah, ﷺ , and he did not pray except for two Rak'ahs until he returned to Al-Madinah. He also mentioned that he performed Hajj with the Messenger of Allah, ﷺ , and he did not pray except for two Rak'ahs until he returned to Al-Madinah. He witnessed the victory with him, and he stayed in Makkah for eighteen days, where he did not pray except for two Rak'ahs, and he advised the people of the city to pray four Rak'ahs, saying that they were traveling. He also mentioned that he performed Umrah with the Messenger of Allah, ﷺ , three times, and he did not pray except for two Rak'ahs. He also mentioned that he performed Hajj with Abu Bakr and Umar, and they did not pray except for two Rak'ahs until they returned to Al-Madinah.  

أحمد:١٩٨٧١حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ أَخْبَرَنَا عَنْ أَبِي نَضْرَةَ قَالَ مَرَّ عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ بِمَجْلِسِنَا فَقَامَ إِلَيْهِ فَتًى مِنَ الْقَوْمِ فَسَأَلَهُ

عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي الْغَزْوِ وَالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ فَجَاءَ فَوَقَفَ عَلَيْنَا فَقَالَ إِنَّ هَذَا سَأَلَنِي عَنْ أَمْرٍ فَأَرَدْتُ أَنْ تَسْمَعُوهُ أَوْ كَمَا قَالَ غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلَمْ يُصَلِّ إِلَّا رَكْعَتَيْنِ حَتَّى رَجَعَ إِلَى الْمَدِينَةِ وَحَجَجْتُ مَعَهُ فَلَمْ يُصَلِّ إِلَّا رَكْعَتَيْنِ حَتَّى رَجَعَ إِلَى الْمَدِينَةِ وَشَهِدْتُ مَعَهُ الْفَتْحَ فَأَقَامَ بِمَكَّةَ ثَمَانِي عَشْرَةَ لَا يُصَلِّي إِلَّا رَكْعَتَيْنِ وَيَقُولُ لِأَهْلِ الْبَلَدِ صَلُّوا أَرْبَعًا؛ فَإِنَّا سَفْرٌ وَاعْتَمَرْتُ مَعَهُ ثَلَاثَ عُمَرٍ فَلَمْ يُصَلِّ إِلَّا رَكْعَتَيْنِ وَحَجَجْتُ مَعَ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ حَجَّاتٍ فَلَمْ يُصَلِّيَا إِلَّا رَكْعَتَيْنِحَتَّى رَجَعَا إِلَى الْمَدِينَةِ