Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:14624ʿIṣmah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ looked at a man walking in his sandals in the graveyard and said, "O owner of the sandals, take off your sandals."  

الطبراني:١٤٦٢٤وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ عِصْمَةَ قَالَ

نَظَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى رَجُلٍ يَمْشِي فِي نَعْلَيْهِ فِي الْمَقَابِرِ فَقَالَ «يَا صَاحِبَ السِّبْتِيَّةِ اخْلَعْ نَعْلَيْكَ»  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:1381Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh > Ismāʿīl b. Qutaybah > Yaḥyá b. Yaḥyá > Wakīʿ > al-Aswad b. Shaybān > Khālid b. Sumayr > Bashīr b. Nahīk > Bashīr > Rasūl

[Machine] From the Messenger of Allah, peace be upon him, that the Messenger of Allah, peace be upon him, saw a man walking between graves wearing two slippers, so he said, "O the one with the two slippers, throw them away."  

الحاكم:١٣٨١حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أَنْبَأَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَنْبَأَ وَكِيعٌ عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ شَيْبَانَ عَنْ خَالِدِ بْنِ سُمَيْرٍ عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ عَنْ بَشِيرٍ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ رَأَى رَجُلًا يَمْشِي فِي نَعْلَيْنِ بَيْنَ الْقُبُورِ فَقَالَ «يَا صَاحِبَ السِّبْتِيَّتَيْنِ أَلْقِهِمَا»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ فِي النَّوْعِ الَّذِي لَا يَشْتَهِرُ الصَّحَابِيُّ إِلَّا بِتَابِعِيَّيْنِ