Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:14367ʿAbdullāh b. Nājiyah > al-Rabīʿ b. Thaʿlab > Abū Ismāʿīl al-Muʾaddib > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > ʿAdī b. Ḥātim

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "There will come a time upon people when a person will be able to travel from Makkah to Al-Hira on foot and no one will take the reins of his mount, and there will come a time upon people when a man will walk with a handful of gold in his hand to give in charity, but it will not be accepted from him."  

الطبراني:١٤٣٦٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ نَاجِيَةَ ثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ ثَعْلَبٍ ثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ الْمُؤَدِّبُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَيَأْتِيَنَّ عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ تَسِيرُ الظَّعِينَةُ مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْحِيرَةِ لَا يَأْخُذُ أَحَدٌ بِخِطَامِ رَاحِلَتِهَا وَلَيَأْتِيَنَّ عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يَمْشِي الرَّجُلُ بِمِلْءِ كَفِّهِ ذَهَبًا يَتَصَدَّقُ بِهِ لَا يُقْبَلُ مِنْهُ»  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:18087a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٠٨٧a

"لَيَأتِيَنَّ عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ تَصِيرُ الظَّعِينَةُ مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْحِيرَةِ، لَا يَأخُذُ أَحَدٌ بِخِطَامِ رَاحِلَتِها، وَلَيَأتِيَنَّ عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يَمْشِي الرَّجُلُ بِمِلْءِ كَفِّهِ ذَهَبًا يَتَصَدَّقُ بِه لَا يُقْبَلُ مِنْهُ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن عدي بن حاتم