Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:14069ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz And Mūsá b. Hārūn > Yaḥyá b. ʿAbd al-Ḥamīd al-Ḥimmānī > Jaʿfar b. Sulaymān > Thābit > Anas

[Machine] That Prophet, when he entered Makkah, Abdullah ibn Rawahah walked in front of the Messenger of Allah, may ﷺ , while he was saying.  

الطبراني:١٤٠٦٩حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَمُوسَى بْنُ هَارُونَ قَالَا حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحِمَّانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَمَّا دَخَلَ مَكَّةَ مَشْي عَبْدَ اللهِ بْنُ رَوَاحَةَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَهُوَ يَقُولُ  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān

ذِكْرُ إِبَاحَةِ تَحْرِيضِ الْمُشْرِكِينَ بِالشِّعْرِ الَّذِي يَشُقُّ عَلَيْهِمْ إِنْشَادُهُ

ibnhibban:5788Abū Yaʿlá > ʿAbdullāh b. Abū Bakr al-Muqaddamī Akhū Muḥammad > Jaʿfar b. Sulaymān al-Ḍubaʿī > Thābit > Anas b. Mālik

[Machine] "When the Messenger of Allah ﷺ entered Mecca, the people of Mecca stood up to welcome him." He said, and Abdullah ibn Rawahah walked and said.  

ابن حبّان:٥٧٨٨أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ أَخُو مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الضُّبَعِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ لَمَّا دَخَلَ مَكَّةَ قَامَ أَهْلُ مَكَّةَ سِمَاطَيْنِ» قَالَ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ يَمْشِي وَيَقُولُ