Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:13887ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Dāwud b. ʿAmr al-Ḍabbī > Ismāʿīl b. Zakariyyā > Yazīd b. Abū Ziyād

[Machine] Asma bint Abi Bakr came with her maids and her sight was gone. She asked, "Where is Al-Hajjaj?" We said, "He is not here." She said, "Then send him to us with these bones, for I heard the Messenger of Allah ﷺ forbidding the use of bones for decoration." We said, "When he comes, we will inform him." She said, "When he comes, then inform him that I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'Verily, in Thaqif there is a liar and a troublemaker.'"  

الطبراني:١٣٨٨٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ ثنا دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو الضَّبِّيُّ قَالَ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ الْأَحْنَفِ الثَّقَفِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ

جَاءَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ أَبِي بَكْرٍ مَعَ جَوَارِي لَهَا وَقَدْ ذَهَبَ بَصَرُهَا فَقَالَتْ أَيْنَ الْحَجَّاجُ؟ قُلْنَا لَيْسَ هَهُنَا قَالَتْ فَمُرُوهُ فَلْيَأْمُرْ لَنَا بِهَذِهِ الْعِظَامِ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَنْهَى عَنِ الْمُثْلَةِ قُلْنَا إِذَا جَاءَ قُلْنَا لَهُ قَالَتْ إِذَا جَاءَ فَأَخْبِرُوهُ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ فِي ثَقِيفَ كَذَّابًا وَمُبِيرًا»