Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:12381ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Saʿīd b. Abū Maryam > Muḥammad b. Yūsuf al-Firyābī > Sufyān > al-Aʿmash > Ḥassān Abū al-Ashras > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] "The Qur'an was separated from the Dhikr and was placed in the House of Honor in the lower heaven. Then, Jibril (Gabriel) would descend it upon the Prophet ﷺ, reciting it in a melodious manner."  

الطبراني:١٢٣٨١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ ثنا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ حَسَّانَ أَبِي الْأَشْرَسِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«فُصِلَ الْقُرْآنُ مِنَ الذِّكْرِ فَوُضِعَ فِي بَيْتِ الْعِزَّةِ فِي السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَجَعَلَ جِبْرِيلُ يُنْزِلُهُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ يُرَتِّلُهُ تَرْتِيلًا»  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Nasāʾī's Kubrá
hakim:4216Abū Bakr al-Shāfiʿī > Isḥāq b. al-Ḥasan b. Maymūn > Abū Ḥudhayfah > Sufyān > al-Aʿmash > Ḥassān > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Quran was revealed as a separate entity from the reminder and it was placed in the House of Honor in the lower heaven. Then Jibril (Gabriel), peace be upon him, brought it down to the Prophet, peace be upon him, and Allah says in the Quran, "And We have indeed made it articulate in order that you may understand" (Surah Al-Quran, 25:32). Sufyan said, "There are five verses and their likes."  

الحاكم:٤٢١٦أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مَيْمُونٍ ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ ثنا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ حَسَّانَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

فُصِلَ الْقُرْآنُ مِنَ الذِّكْرِ فَوُضِعَ فِي بَيْتِ الْعِزَّةِ فِي السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَجَعَلَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ يُنَزِّلُهُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ {وَرَتَّلْنَاهُ تَرْتِيلًا} [الفرقان 32] قَالَ سُفْيَانُ «خَمْسُ آيَاتٍ وَنَحْوُهَا»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
hakim:2881Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ṣaffār > Abū Ṭāhir al-Zubayrī > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Aṣbahānī > al-Ḥasan b. Ḥafṣ > Sufyān > al-Aʿmash > Ḥassān b. Ḥurayth > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] "The Quran was separated from the remembrance and was placed in the House of Honor in the lowest heaven. Then Gabriel, peace be upon him, descended it upon the Prophet ﷺ and recited it to him."  

الحاكم:٢٨٨١أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ ثنا أَبُو طَاهِرٍ الزُّبَيْرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ حَفْصٍ ثنا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ حَسَّانَ بْنِ حُرَيْثٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«فُصِلَ الْقُرْآنُ مِنَ الذِّكْرِ فَوُضِعَ فِي بَيْتِ الْعِزَّةِ فِي السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَجَعَلَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ يُنْزِلُهُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَيُرَتِّلُهُ تَرْتِيلًا»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
nasai-kubra:7937Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥīm > al-Firyābī > Sufyān > al-Aʿmash > Ḥassān > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Quran was revealed as a form of remembrance and was placed in the empyreal house in the lower heaven. Then Gabriel, ﷺ , descended to the Prophet Muhammad, may ﷺ , reciting it in a measured tone. Sufyan said, "There are five verses and the like."  

الكبرى للنسائي:٧٩٣٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ قَالَ حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ حَسَّانَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«فُصِلَ الْقُرْآنُ مِنَ الذِّكْرِ فَوُضِعَ فِي بَيْتِ الْعِزَّةِ فِي السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَجَعَلَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ يَنْزِلُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ يُرَتِّلُهُ تَرْتِيلًا» قَالَ سُفْيَانُ «خَمْسَ آيَاتٍ وَنَحْوهَا»