Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:12035Aḥmad b. Anas b. Mālik al-Dimashqī And ʾAbū ʿĀmir Muḥammad b. Ibrāhīm al-Naḥwī al-Ṣūrī Wa-al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿAbdullāh b. Dhakwān al-Dimashqī > ʿIrāk b. Khālid b. Yazīd b. Ṣubayḥ al-Murrī > ʿUthmān b. ʿAṭāʾ al-Khurāsānī from his father > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] When the Messenger of Allah ﷺ suffered the death of his daughter Ruqayyah, the wife of Uthman ibn Affan, he said, "Praise be to Allah, the burial of daughters is of the honorable."  

الطبراني:١٢٠٣٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ الدِّمَشْقِيُّ وَأَبُو عَامِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ النَّحْوِيُّ الصُّورِيُّ وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ قَالُوا ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ ذَكْوَانَ الدِّمَشْقِيُّ ثنا عِرَاكُ بْنُ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ صُبَيْحٍ الْمُرِّيُّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

لَمَّا عُزِّيَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِابْنَتِهِ رُقَيَّةَ امْرَأَةِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ قَالَ «الْحَمْدُ لِلَّهِ دَفْنُ الْبَنَاتِ مِنَ الْمُكْرَماتِ»  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:420-534bIbn ʿAbbās > Lammā
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٠-٥٣٤b

"عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: لَمَّا عُزِّى رسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى ابْنَتِهِ رُقَيَّةَ قَالَ: الْحَمْدُ للهِ دَافْنُ (*) الْبَناتِ منَ الْمَكْرُمَات".  

العسكرى في الأمثال