Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:11682Muḥammad b. ʿAlī b. Shuʿayb al-Simsār > al-Ḥasan b. Bishr al-Bajalī > Sallām b. Abū ʿAmrah > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There are two groups among my Ummah who will not have any share in Islam: the Murji'ah and the Qadariyyah."  

الطبراني:١١٦٨٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شُعَيْبٍ السِّمْسَارُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ بِشْرٍ الْبَجَلِيُّ ثنا سَلَّامُ بْنُ أَبِي عَمْرَةَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ صِنْفَانِ مِنْ أُمَّتِي لَا سَهْمَ لَهُمَا مِنَ الْإِسْلَامِ الْمُرْجِئَةُ وَالْقَدَرِيَّةُ  


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Ibn Mājah, Ṭabarānī, Suyūṭī
tirmidhi:2149Wāṣil

"There are two groups in my Ummah for whom there is no share in Islam: The Murji'ah and the Qadariyyah." Another chain reports a similar narration.  

الترمذي:٢١٤٩حَدَّثَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الْكُوفِيُّ قال حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ حَبِيبٍ وَعَلِيِّ بْنِ نِزَارٍ عَنْ نِزَارٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ صِنْفَانِ مِنْ أُمَّتِي لَيْسَ لَهُمَا فِي الإِسْلاَمِ نَصِيبٌ الْمُرْجِئَةُ وَالْقَدَرِيَّةُ  

قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَابْنِ عُمَرَ وَرَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ وَهَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قال حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ قال حَدَّثَنَا سَلاَّمُ بْنُ أَبِي عَمْرَةَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ نِزَارٍ عَنْ نِزَارٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ نَحْوَهُ
ibnmajah:62ʿAlī b. Muḥammad > Muḥammad b. Fuḍayl > ʿAlī b. Nizār from his father > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

"The Messenger of Allah ﷺ said: 'There are two types of people among this Ummah who have no share of Islam: The Murji'ah and the Qadariyyah.'"  

ابن ماجة:٦٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ نِزَارٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ صِنْفَانِ مِنْ هَذِهِ الأُمَّةِ لَيْسَ لَهُمَا فِي الإِسْلاَمِ نَصِيبٌ الْمُرْجِئَةُ وَالْقَدَرِيَّةُ  

ibnmajah:73Muḥammad b. Ismāʿīl al-Rāzī > Yūnus b. Muḥammad > ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Laythī > Nizār b. Ḥayyān > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās > Jābir b. ʿAbdullāh

"The Messenger of Allah ﷺ said: 'There are two types among my Ummah who have no share of Islam: the people of Irja' and the people of Qadar.'"  

ابن ماجة:٧٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الرَّازِيُّ أَنْبَأَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ اللَّيْثِيُّ حَدَّثَنَا نِزَارُ بْنُ حَيَّانَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَعَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالاَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ صِنْفَانِ مِنْ أُمَّتِي لَيْسَ لَهُمَا فِي الإِسْلاَمِ نَصِيبٌ أَهْلُ الإِرْجَاءِ وَأَهْلُ الْقَدَرِ  

tabarani:8079Muʿādh b. al-Muthanná And Muḥammad b. Muḥammad al-Tammār al-Baṣrī > Musaddad > Jaʿfar b. Sulaymān > al-Muʿallá b. Ziyād al-Qurdūsī > Abū Ghālib > Abū Umāmah

[Machine] The Messenger of Allah (PBUH) said: "There are two groups of my Ummah that will not receive my intercession: an unjust ruler and every excessive transgressor."  

الطبراني:٨٠٧٩حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ الْبَصْرِيُّ قَالَا ثنا مُسَدَّدٌ ثنا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ زِيَادٍ الْقُرْدُوسِيِّ عَنْ أَبِي غَالِبٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ صِنْفَانِ مِنْ أُمَّتِي لَنْ تَنَالَهُمَا شَفَاعَتِي إِمَامٌ ظَلُومٌ وَكُلُّ غَالٍ مَارِقٍ  

suyuti:15182a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥١٨٢a

"صَنْفَان منْ أُمَّتِي لَيسَ لَهُمَا فِي الإِسلام نَصِيب: المُرجِئَةُ والْقَدَرِيَّةُ".  

[خ] البخاري في تاريخه، [ت] الترمذي حسن غريب، [هـ] ابن ماجة [عد] ابن عدى في الكامل عن ابن عباس، [هـ] ابن ماجة وابن أبي عاصم، [ص] سعيد بن منصور عن جابر وابن عباس، [خط] الخطيب عن ابن عمر
suyuti:15192a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥١٩٢a

"صَنْفَانِ مِنْ أُمَّتِي لَا سَهْمَ لَهُمْ فِي الإسْلام: الْقدَرِيةُ، والْمُرْجِئَةُ، وَجِهَادُهُم أحَبُّ إِليَّ مِنْ جِهَادِ فَارِسَ والدَّيلَم والرُّوم".  

الديلمى عن أبي سعيد