Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:11201al-Ḥasan b. ʿAlī al-Maʿmarī > Sulaymān b. Muḥammad al-Mubārakī > Abū Shihāb > Ḥamzah al-Naṣībī > ʿAmr b. Dīnār > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Take good care of the white ones, for they are delicate possessions and they are in Paradise. And the most beloved possession to Allah is the sheep. And wear white clothes, for indeed Allah created Paradise white, so let your living beings wear it and shroud your dead in it. And indeed, the blood of the white sheep is more significant in the sight of Allah than the blood of the two black sheep."  

الطبراني:١١٢٠١حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَعْمَرِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُبَارَكِيُّ ثنا أَبُو شِهَابٍ عَنْ حَمْزَةَ النَّصِيبِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «اسْتَوْصُوا بِالْمِعْزَى خَيْرًا فَإِنَّهَا مَالٌ رَقِيقٌ وَهُوَ فِي الْجَنَّةِ وَأَحَبُّ الْمَالِ إِلَى اللهِ الضأَنُ وَعَلَيْكُمْ بِالْبَيَاضِ فَإِنَّ اللهَ خَلَقَ الْجَنَّةَ بَيْضَاءَ فَلْيَلْبَسْهُ أَحْيَاؤُكُمْ وَكَفِّنُوا فِيهِ مَوْتَاكُمْ وَإِنَّ دَمَ الشَّاةِ الْبَيْضَاءِ أَعْظَمُ عِنْدَ اللهِ مِنْ دَمِ السَّوْداوَيْنِ»  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:3142a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣١٤٢a

"اسْتَوصُوا بالمعزى خيرًا؛ فإِنها مال رقيق، وهو في الجنة، وأحب المال إلى الله الضأن، وعليكم بالبياضِ، فإنَّ اللهَ خَلَق الجنَّةَ بَيضاءَ، فَليَلبَسْهُ أحياؤكم، وكفِّنوا فيه موتاكم. وإنَّ دَمَ الشَّاة البيضاء أَعْظَمُ عندَ اللهِ من دَمِ السَّوْدَاوَينِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير [عد] ابن عدى في الكامل عن ابن عباس قال [عد] ابن عدى في الكامل فيه حمزة النصيبى كذَّاب