Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:10710Abū Yazīd al-Qarāṭīsī > Saʿīd b. Abū Maryam > ʿAbd al-Raḥman b. Abū al-Zinād from my father > al-Qāsim b. Muḥammad > ʿAbdullāh b. ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah cursed a man and his wife who had committed adultery. They were tied together. The husband said, "By Allah, I have not approached her since we renovated the palm tree." The renovation of the palm tree refers to watering the palm tree after leaving it without water for two months. The Messenger of Allah then said, "O Allah, reveal the truth." It was claimed that the woman's husband had a forearm and legs with reddish hair. The person who was accused was the son of As-Sahmah. The woman then brought a black boy with curly hair and leg bracelets.  

الطبراني:١٠٧١٠حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ لَاعَنَ بَيْنَ الْعَجْلَانِيِّ وَامْرَأَتِهِ وَكَانَتْ حُبْلَى وَقَالَ زَوْجُهَا وَاللهِ مَا قَرِبْتُهَا مُنْذُ عَفَرْنَا النَّخْلَ الْعَفْرُ سَقْيُ النَّخْلِ بَعْدَ أَنْ يُتْرَكَ مِنَ السَّقْيِ مِنَ الْأَبْيَارِ لِشَهْرَيْنِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «اللهُمَّ بَيِّنْ» وَزَعَمُوا أَنَّ زَوْجَ الْمَرْأَةِ كَانَ حَمْشَ الذِّرَاعَيْنِ وَالسَّاقَيْنِ أَصْهَبَ الشَّعْرَةِ وَكَانَ الَّذِي رُمِيَتْ بِهِ ابْنَ السَّحْمَاءِ قَالَتْ فَجَاءَتْ بِغُلَامٍ أَسْوَدَ أَجْلَى جَعْدٍ قَطَطٍ عَبْلِ الذِّرَاعَيْنِ خَدَلَّجِ السَّاقَيْنِ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:3106ʿAbd al-Malik b. ʿAmr > al-Mughīrah b. ʿAbd al-Raḥman > Abū al-Zinād > al-Qāsim b. Muḥammad > Ibn ʿAbbās

[Machine] He heard Ibn Abbas saying, "The Messenger of Allah ﷺ cursed the man who has sexual intercourse with his wife during her menses." He (Ibn Abbas) then said, "By Allah, I have never approached her since we migrated." He said, "Al-Afr is to water the date-palm after it is left without water for two months after the leaf fall." He said, "Her (the wife) husband was Husayn Al-Saqaini, and she had golden hair. And the one who was suspected of committing adultery with her was Ibn Sahma. He said, "So she gave birth to a dark-skinned boy with ringlets similar to the curls of the forearms." Ibn Shaddad bin Al-Had said to Ibn Abbas, "Is she the woman whom the Prophet ﷺ said, 'If I were to stone a person without evidence, I would have stoned her?'" He said, "No, that is not the woman. She had declared her Islam openly."  

أحمد:٣١٠٦حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ

أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ لاعَنَ بَيْنَ الْعَجْلانِيِّ وَامْرَأَتِهِ قَالَ وَكَانَتْ حُبْلَى فَقَالَ وَاللهِ مَا قَرَبْتُهَا مُنْذُ عَفَرْنَا قالَ وَالْعَفْرُ أَنْ يُسْقَى النَّخْلُ بَعْدَ أَنْ يُتْرَكَ مِنَ السَّقْيِ بَعْدَ الْإِبَارِ بِشَهْرَيْنِ قَالَ وَكَانَ زَوْجُهَا حَمْشَ السَّاقَيْنِ وَالذِّرَاعَيْنِ أَصْهَبَ الشَّعَرَةِ وَكَانَ الَّذِي رُمِيَتْ بِهِ ابْنَ السَّحْمَاءِ قَالَ فَوَلَدَتْ غُلامًا أَسْوَدَ أَجْلَى جَعْدًا عَبْلَ الذِّرَاعَيْنِ قَالَ فَقَالَ ابْنُ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ لِابْنِ عَبَّاسٍ أَهِيَ الْمَرْأَةُ الَّتِي قَالَ النَّبِيُّ ﷺ لَوْ كُنْتُ رَاجِمًا بِغَيْرِ بَيِّنَةٍ لَرَجَمْتُهَا ؟ قَالَ لَا تِلْكَ امْرَأَةٌ كَانَتْ قَدْ أَعْلَنَتْ فِي الْإِسْلامِ