Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:10511Yūsuf al-Qāḍī > ʿAmr b. Marzūq > al-Masʿūdī > al-Ḥasan b. Saʿd > ʿAbdah al-Nahdī > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "Verily, Allah has not prohibited anything except that He knows that it will harm you. Behold, I am restraining you from rushing towards the fire, just as the chick and the flies rush to it."  

الطبراني:١٠٥١١حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ ثنا الْمَسْعُودِيُّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ عَبْدَةَ النَّهْدِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّ اللهَ ﷻ لَمْ يُحَرِّمْ حُرْمَةً إِلَّا وَقَدْ عَلِمَ أَنَّهُ سَيَطَّلِعُهَا مِنْكُمْ مُطَّلِعٌ أَلَا وَإِنِّي مُمْسِكٌ بِحُجُزِكُمْ أَنْ تَهَافَتُونَ فِي النَّارِ كَمَا تَهَافَتَ الْفَرَاشُ وَالذُّبَابُ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:3704Wakīʿ > al-Masʿūdī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: Indeed, Allah has not forbidden something as prohibited unless He knows that it will be sought after by you. Verily, I am taking hold of your security not to engage in acts that will cause you to fall into the Fire, like the fluttering of moths or flies.  

أحمد:٣٧٠٤حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ الْمَسْعُودِيِّ عَنْ عُثْمَانَ الثَقَفِي أَوِالْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ شَكَّ الْمَسْعُودِيُّ عَنِ عَبْدَةَ النَّهْدِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ لَمْ يُحَرِّمْ حُرْمَةً إِلَّا وَقَدْ عَلِمَ أَنَّهُ سَيَطَّلِعُهَا مِنْكُمْ مُطَّلِعٌ أَلَا وَإِنِّي آخِذٌ بِحُجَزِكُمْ أَنْ تَهَافَتُوا فِي النَّارِ كَتَهَافُتِ الْفَرَاشِ أَوِ الذُّبَابِ  

ahmad:4027Abū Kāmil And Yazīd > al-Masʿūdī > al-Ḥasan b. Saʿd > ʿAbdah al-Nahdī > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Verily, Allah has not prohibited anything unless He knows that you will be tempted by it. And indeed, I am holding onto your reins to prevent you from rushing into the Fire like the rushing of the moth or flies." He said: "Does the moth or flies increase?"  

أحمد:٤٠٢٧حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ وَيَزِيدُ أَخْبَرَنَا الْمَسْعُودِيُّ عَنْ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ عَبْدَةَ النَّهْدِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ لَمْ يُحَرِّمْ حُرْمَةً إِلَّا وَقَدْ عَلِمَ أَنَّهُ سَيَطَّلِعُهَا مِنْكُمْ مُطَّلِعٌ أَلَا وَإِنِّي مُمْسِكٌ بِحُجَزِكُمْ أَنْ تَهَافَتُوا فِي النَّارِ كَتَهَافُتِ الْفَرَاشِ وَالذُّبَابِ قَالَ يَزِيدُ الْفَرَاشِ أَوِ الذُّبَابِ  

suyuti:4968a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٩٦٨a

"إِنَّ الله ﷻ لَمْ يُحرِّمْ حُرْمَةً إلَّا وَقَدْ عَلم أنَّهُ سَيَطَّلِعُها مِنكمْ مطِلعٌ، أَلا وَإنِّي مُمْسِكٌ بحُجَزِكُمْ أنْ تَتَهافَتُوا في النَّارِ كما يَتَهَافَتُ الْفَرَاشُ والذُّبابُ".  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن مسعود