Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:10461Ibrāhīm b. Hāshim al-Baghawī > Sulaymān b. Dāwud al-Shādhakūnī > al-Rabīʿ b. Badr > al-Aʿmash > Abū Wāʾil

[Machine] Narrated Abdullah, he said: "The people are two types; a knowledgeable person and a learner, and there is no good in anyone other than them."  

الطبراني:١٠٤٦١حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَغَوِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الشَّاذَكُونِيُّ ثنا الرَّبِيعُ بْنُ بَدْرٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ

عَنْ عَبْدِ اللهِ رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «النَّاسُ رَجُلَانِ؛ عَالِمٌ وَمُتَعَلِّمٌ وَلَا خَيْرَ فِيمَا سِوَاهُمَا»  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:12019a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٠١٩a

"النَّاسُ رَجُلانِ: عَالِمٌ وَمُتَعَلِّمٌ، وَلَا خَيرَ فِيمَا سِوَاهُمَا".  

[طب] الطبرانى في الكبير [حل] أبى نعيم في الحلية عن ابن مسعود