Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:10211al-Ḥusayn b. ʿAbdullāh al-Khiraqī > Muḥammad b. Mirdās al-Anṣārī > Maḥbūb b. al-Ḥasan > Ismāʿīl b. Muslim > Sayyār Abū al-Ḥakam > Zir b. Ḥubaysh > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[AI] The Prophet ﷺ was asked about these two Surahs, so he said, "I was told, so I said, say as I said."

الطبراني:١٠٢١١حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْخِرَقِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مِرْدَاسٍ الْأَنْصَارِيُّ ثنا مَحْبُوبُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ سَيَّارٍ أَبِي الْحَكَمِ عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ سُئِلَ عَنْ هَاتَيْنِ السُّورَتَيْنِ فَقَالَ «قِيلَ لِي فَقُلْتُ فَقُولُوا كَمَا قُلْتُ»

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī

Two sūrahs of seeking protection were for the Prophet ﷺ

bukhari:4976Qutaybah b. Saʿīd > Sufyān > ʿĀṣim And ʿAbdah > Zir b. Ḥubaysh

I asked Ubay b. Kaʿb regarding the two Muʿawwidhāt (Sūrahs of seeking refuge in Allah). He said: I asked the Prophet ﷺ about them and he said, "They are for me and I have ˹recited˺ them." Now, we ˹recite˺ as the Messenger of Allah ﷺ ˹recited.˺"

البخاري:٤٩٧٦حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَاصِمٍ وَعَبْدَةَ عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ قَالَ

سَأَلْتُ أُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ عَنِ الْمُعَوِّذَتَيْنِ فَقَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ قِيلَ لِي فَقُلْتُ فَنَحْنُ نَقُولُ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ

bukhari:4977ʿAlī b. ʿAbdullāh > Sufyān > ʿAbdah b. Abū Lubābah > Zir b. Ḥubaysh > ʿĀṣim > Zir

I asked Ubai bin Kaʿb, "O Abu AlMundhir! Your brother, Ibn Masʿud said so-and-so (i.e., the two Mu'awwidh-at do not belong to the Qur'an)." Ubai said, "I asked Messenger of Allah ﷺ about them, and he said, 'They have been revealed to me, and I have recited them (as a part of the Qur'an)," So Ubai added, "So we say as Messenger of Allah ﷺ has said."

البخاري:٤٩٧٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ أَبِي لُبَابَةَ عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ وَحَدَّثَنَا عَاصِمٌ عَنْ زِرٍّ قَالَ

سَأَلْتُ أُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ قُلْتُ يَا أَبَا الْمُنْذِرِ إِنَّ أَخَاكَ ابْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ كَذَا وَكَذَا فَقَالَ أُبَىٌّ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ لِي قِيلَ لِي فَقُلْتُ قَالَ فَنَحْنُ نَقُولُ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ

ahmad:21181Abū Bakr b. ʿAyyāsh > ʿĀṣim > Zir > Liʾubay In ʿAbdullāh

[AI] I said to my father, "Abdullah says about the two protecting surahs (Surah Al-Falaq and Surah An-Nas)." He replied, "We asked the Messenger of Allah ﷺ about them, and he said, 'It is said to me, so I say as he said.' "

أحمد:٢١١٨١حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ قَالَ

قُلْتُ لِأُبَيٍّ إِنَّ عَبْدَ اللهِ يَقُولُ فِي الْمُعَوِّذَتَيْنِ فَقَالَ سَأَلْنَا رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنْهُمَا فَقَالَ قِيلَ لِي فَقُلْتُ فَأَنَا أَقُولُ كَمَا قَالَ

ahmad:21182Wakīʿ > Sufyān > ʿĀṣim > Zir

[AI] I asked Ubayy ibn Ka'b about the two Mu'awwidhatayn (Surahs Al-Falaq and An-Nas). He said, "I asked the Prophet ﷺ about them and he said, 'It has been revealed to me, so I am informing you.'"

أحمد:٢١١٨٢حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ قَالَ

سَأَلْتُ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ عَنِ الْمُعَوِّذَتَيْنِ فَقَالَ سَأَلْتُ النَّبِيَّ ﷺعَنْهُمَا فَقَالَ قِيلَ لِي فَقُلْتُ لَكُمْ فَقُولُوا قَالَ أُبَيٌّ فَقَالَ لَنَا النَّبِيُّ ﷺ فَنَحْنُ نَقُولُ

ahmad:21183ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Sufyān > ʿĀṣim > Zir > Ubay b. Kaʿb

[AI] I asked the Messenger of Allah ﷺ about the two protective surahs. So he said to me, "It was said to me, so I said it to you."

أحمد:٢١١٨٣حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ قَالَ حَدَّثَنِي أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَلَى الْمُعَوِّذَتَيْنِ فَقَالَ قِيلَ لِي فَقُلْتُ قَالَ أُبَيٌّ فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَنَحْنُ نَقُولُ

حَدِيثُ الْمُعَوِّذَتَيْنِ

nasai-kubra:11653Qutaybah > Ibn ʿUyaynah > ʿĀṣim And ʿAbdah b. Abū Lubābah > Zir > Saʾalt Ubay b. Kaʿb > al-Muʿawwidhatayn

I asked Ubay b. Kaʿb regarding the two Muʿawwidhāt (Sūrahs of seeking refuge in Allah). He said: I asked the Prophet ﷺ about them and he said, "They are for me and I have ˹recited˺ them." Now, we ˹recite˺ as the Messenger of Allah ﷺ ˹recited.˺"

الكبرى للنسائي:١١٦٥٣عَنْ قُتَيْبَةَ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ عَاصِمٍ وَعَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ كِلَاهُمَا عَنْ زِرٍّ قَالَ

سَأَلْتُ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ عَنِ الْمُعَوِّذَتَيْنِ فَقَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَ: «قِيلَ لِي، فَقُلْتُ۔» فَنَحْنُ نَقُولُ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ۔

bayhaqi:4044[Chain 1] Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Yūsuf > Abū Saʿīd b. al-Aʿrābī [Chain 2] Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Saʿdān b. Naṣr > Sufyān > ʿAbdah b. Abū Lubābah > Zir b. Ḥubaysh

I asked Ubai bin Kaʿb regarding the two Muwwidhat (Surats of taking refuge with Allah). He said, "I asked the Prophet ﷺ about them, He said, 'These two Surats have been recited to me and I have recited them (and are present in the Qur'an).' So, we say as Messenger of Allah ﷺ said (i.e., they are part of the Qur'an." (Using translation from Bukhārī 4976)

البيهقي:٤٠٤٤أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ ح وَأنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ قَالَا ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ قَالَ

سَأَلْتُ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ عَنِ الْمُعَوِّذَتَيْنِ فَقَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنِ الْمُعَوِّذَتَيْنِ فَقَالَ قِيلَ لِي فَقُلْتُ فَنَحْنُ نَقُولُ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ

bayhaqi:4045Abū Bakr b. Isḥāq > Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī > Sufyān > ʿAbdah b. Abū Lubābah And ʿĀṣim Ibn Bahdalah > Zir b. Ḥubaysh > Saʾalt Ubay b. Kaʿb > al-Muʿawwidhatayn Faqult Yā Abū al-Mundhir In Akhāk Ibn Masʿūd Yaḥukkuhumā from al-Muṣḥaf

[AI] I asked Ubayy ibn Ka'b about the mu'awwidhatayn (surahs of seeking protection), so I said, "O Abu al-Mundhir, surely your brother Ibn Mas'ud recites them from the Mus'haf." He replied, "Indeed, I asked the Messenger of Allah ﷺ about this, and he said, 'Say them just as the Messenger of Allah ﷺ said.'"

البيهقي:٤٠٤٥وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْحُمَيْدِيُّ ثنا سُفْيَانُ ثنا عَبْدَةُ بْنُ أَبِي لُبَابَةَ وَعَاصِمُ ابْنُ بَهْدَلَةَ أَنَّهُمَا سَمِعَا زِرَّ بْنَ حُبَيْشٍ يَقُولُ

سَأَلْتُ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ عَنِ الْمُعَوِّذَتَيْنِ فَقُلْتُ يَا أَبَا الْمُنْذِرِ إِنَّ أَخَاكَ ابْنَ مَسْعُودٍ يَحُكُّهُمَا مِنَ الْمُصْحَفِ قَالَ إِنِّي سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ فَقِيلَ لِي فَقُلْتُ فَنَحْنُ نَقُولُ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ وَعَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ سُفْيَانَ

suyuti:291-12bal-Muʿawwidhatayn
Translation not available.
السيوطي:٢٩١-١٢ب

"سَأَلْتُ أُبَىَّ بنَ كَعْبٍ عَنِ الْمُعَوِّذَتَيْنِ فَقَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ قال: قيلَ لِى، قُلْتُ: فَنَحْنُ نَقُولُ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ".

[حم] أحمد [خ] البخاري [ن] النسائي [حب] ابن حبّان عن أبى ذر