Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:9889a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٨٨٩a

"اللَّهُمَّ هَذَا إِقْبَالُ لَيلكَ وَإدْبَارُ نَهَاركَ وأصْواتُ دُعَائكَ، فَاغْفر لِي".  

[د] أبو داود عن أم سلمة قالت: علمنى رسول الله ﷺ أن أَقول عند أذان المغرب فذكره)

See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Ḥākim, Suyūṭī
abudawud:530Muʾammal b. Ihāb > ʿAbdullāh b. al-Walīd al-ʿAdanī > al-Qāsim b. Maʿn > al-Masʿūdī > Abū Kathīr a freed slave of Um Salamah > Um Salamah

The Messenger of Allah ﷺ taught me to say when the adhan for the sunset prayer was called; "O Allah, this is the time when Thy night comes on, Thy day retires, and the voices of Thy summoners are heard, so forgive me."  

أبو داود:٥٣٠حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ إِهَابٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْعَدَنِيُّ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مَعْنٍ حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ عَنْ أَبِي كَثِيرٍ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ أَقُولَ عِنْدَ أَذَانِ الْمَغْرِبِ اللَّهُمَّ إِنَّ هَذَا إِقْبَالُ لَيْلِكَ وَإِدْبَارُ نَهَارِكَ وَأَصْوَاتُ دُعَاتِكَ فَاغْفِرْ لِي  

hakim:714Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb > ʿAlī b. al-Ḥasan al-Hilālī > ʿAbdullāh b. al-Walīd al-ʿAdanī > al-Qāsim b. Maʿn al-Masʿūdī > Abū Kathīr a freed slave of Um Salamah > Um Salamah

The Messenger of Allah ﷺ taught me to say when the adhan for the sunset prayer was called; "O Allah, this is the time when Thy night comes on, Thy day retires, and the voices of Thy summoners are heard, so forgive me." (Using translation from Abū Dāʾūd 530)  

الحاكم:٧١٤حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلَالِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْعَدَنِيُّ ثنا الْقَاسِمُ بْنُ مَعْنٍ الْمَسْعُودِيُّ عَنْ أَبِي كَثِيرٍ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ أَقُولَ عِنْدَ آذَانِ الْمَغْرِبِ «اللَّهُمَّ هَذَا إِقْبَالُ لَيْلِكَ وَإِدْبَارُ نَهَارِكَ وَأَصْوَاتُ دُعَاتِكَ فَاغْفِرْ لِي»  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَالْقَاسِمُ بْنُ مَعْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ مِنْ أَشْرَافِ الْكُوفِيِّينَ وَثِقَاتِهِمْ مِمَّنْ يُجْمَعُ حَدِيثُهُ وَلَمْ أَكْتُبْهُ إِلَّا عَنْ شَيْخِنَا أَبِي عَبْدِ اللَّهِ رَحِمَهُ اللَّهُ» صحيح
suyuti:16478a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٤٧٨a

"قُولِى عِنْدَ أَذَانِ الْمغْربِ: اللَّهُمَّ هَذَا إِقْبَالُ لَيلِكَ, وَإِدْبَارُ نَهَارِكَ, وَأَصْوَاتُ دُعَائِكَ، وَحُضورُ صَلَوَاتِكَ، أَسْأَلك أَنْ تَغْفِرَ لي".  

[ش] ابن أبى شيبة [ت] الترمذي غريب [طب] الطبرانى في الكبير وابن السنى [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن أُم سامة