Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:9873a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٨٧٣a

"اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَسْمَعُ كَلَامِى، وَتَرَى مَكَانى، وَتَعْلَمُ سِرِّى وَعَلَانيَتِى، لَا يَخْفَى عَلَيكَ شَيءٌ مِنْ أمْرِى، وأنَا الْبائِسُ الْفَقِيرُ، الْمُسْتَغيثُ الْمُسْتَجِيرُ، الْوَجِلُ الْمُشْفِقُ، الْمُقِرُّ الْمُعْتَرِفُ بِذَنْبِهِ، أسْألُكَ مَسْألَةَ الْمِسكين، وأبتَهِلُ إِلَيكَ ابْتِهَال الْمُذْنِب الذَّلِيلِ، وَأدْعُوكَ دُعَاءَ الْخَائِف الضَّرِيرِ، مَنْ خَضَعَتْ لَكَ رَقَبَتُه، وَفَاضتْ لَكَ عَبْرَتُهُ، وَذَلَّ لَكَ جسْمُهُ وَرَغِمَ لَكَ أنْفُهُ، اللَّهُمَّ لَا تَجْعَلنِى بدُعَائكَ شَقيًّا وَكُنْ بى رَءُوفًا رَحيمًا، يَا خَيرَ الْمَسْئُولِينَ، وَيَا خَيرَ الْمُعْطينَ" .  

[طب] الطبرانى في الكبير والخطيب عن ابن عباس

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:11405Yaḥyá b. ʿUthmān b. Ṣāliḥ And ʾAbū al-Zinbāʿ Rawḥ b. al-Faraj And Aḥmad b. Rishdīn al-Miṣriyyūn > Yaḥyá b. Bukayr > Yaḥyá b. Ṣāliḥ al-Ubullī > Ismāʿīl b. Umayyah > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Ibn ʿAbbās

[Machine] "In what the Messenger of Allah ﷺ called in the Farewell Hajj, he said, 'O Allah, You hear my words, You see my place, You know my secrets and my open affairs. Nothing is hidden from You regarding my matter. I am the wretched, the poor, the one seeking help, the one seeking refuge, the fearful, the apprehensive, the submissive, the one who acknowledges his sin. I ask You as a beggar asks for help, and I supplicate to You as a sinner supplicates to the humble. I call upon You as a terrified, helpless one calls. Whose neck has submitted to You, whose eyes have overflowed to You, whose body has grown weak for You, and whose nose has been humiliated for You. O Allah, do not make me miserable with your supplication, and always be merciful to me, O Best of those who are asked, and O Best of those who give.'"  

الطبراني:١١٤٠٥حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ وَأَبُو الزِّنْباعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ وَأَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ الْمِصْرِيُّونَ قَالُوا ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ثنا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ الْأُبُلِّيُّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

كَانَ فِيمَا دَعَا بِهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ «اللهُمَّ إِنَّكَ تَسْمَعُ كَلَامِي وَتَرَى مَكَانِي وَتَعْلَمُ سِرِّي وعلانيتِي لَا يَخْفَى عَلَيْكَ شَيْءٌ مِنْ أَمْرِي أَنَا الْبَائِسُ الْفَقِيرُ الْمُسْتَغِيثُ الْمُسْتَجِيرُ الْوَجِلُ الْمُشْفِقُ الْمُقِرُّ الْمُعْتَرِفُ بِذَنَبِهِ أَسْأَلُكَ مَسْأَلَةَ الْمستكينِ وأَبْتَهِلُ إِلَيْكَ ابتهالَ الْمُذْنِبِ الذَّلِيلِ وَأَدْعُوكَ دُعَاءَ الْخَائِفِ الضَّرِيرِ مَنْ خَضَعَتْ لَكَ رَقَبَتُهُ وَفَاضَتْ لَكَ عَيْنَاهُ وذلَّ جَسَدُهُ وَرَغِمَ أَنْفُهُ لَكَ اللهُمَّ لَا تَجْعَلْنِي بدُعائِكَ شَقِيًّا وَكُنْ بِي دَوْمًا رَحِيمًا يَا خَيْرَ الْمَسْئُولينَ وَيَا خَيْرَ الْمُعْطِينَ»