"The Messenger of Allah [SAW] said: 'If a slave runs away, no Salah will be accepted from him until he goes back to his masters.'" (Using translation from Nasāʾī 4049)
"إذا أبق العبدُ لم تُقبل له صلاةٌ حتى يرجعَ إلى مواليه".
"The Messenger of Allah [SAW] said: 'If a slave runs away, no Salah will be accepted from him until he goes back to his masters.'" (Using translation from Nasāʾī 4049)
"إذا أبق العبدُ لم تُقبل له صلاةٌ حتى يرجعَ إلى مواليه".
When the slave runs away from his master, his prayer is not accepted.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِذَا أَبَقَ الْعَبْدُ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلاَةٌ
"The Messenger of Allah [SAW] said: 'If a slave runs away, no Salah will be accepted from him until he goes back to his masters.'"
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا أَبَقَ الْعَبْدُ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلاَةٌ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى مَوَالِيهِ
[Machine] About the Prophet ﷺ concerning the runaway servant, "His prayer will not be accepted until he returns to his masters."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْعَبْدِ الْآبِقِ «لَا تُقْبَلُ لَهُ صَلَاةٌ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى مَوَالِيهِ»
"The Messenger of Allah [SAW] said: 'If a slave runs away, no Salah will be accepted from him until he goes back to his masters.'" (Using translation from Nasāʾī 4049)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا أَبَقَ الْعَبْدُ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى مَوَالِيهِ»
"إذا أبق العبدُ لم تُقبل له صلاةٌ، وإن مات مات كافرًا".
"الْعَبْدُ الآبِقُ لا تُقْبَلُ له صِلاةٌ حتَّى يرْجع إِلى مواليه ".