Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:9336a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٣٣٦a

"إيَّاكُمْ أنْ تَتَّخِذُوا ظُهُورَ دَوَابَّكُم مَنَابِر، فَإِنَّ اللَّهَ إِنَّمَا سَخرَهَا لكُمْ لِتَبْلُغُوا بَلَدًا لم تَكُونُوا بَالِغِيهِ إِلَّا بِشِقَ الأنْفُسِ، فَجَعَلَ لَكُمْ الأَرْضَ، وَعَلَيْهَا فَاقْضُوا حَاجَتَكُمْ ".  

[د] أبو داود والبغوى عن أبى هريرة

See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Bayhaqī, Suyūṭī
abudawud:2567ʿAbd al-Wahhāb b. Najdah > Ibn ʿAyyāsh > Yaḥyá b. Abū ʿAmr al-Saybānī > Ibn Abū Maryam > Abū Hurayrah

Abu Hurairah reported the Prophet ﷺ as saying “Do not treat the backs of your beasts as pulpits, for Allaah has made them subject to you only to convey you to a town which you cannot reach without difficulty and He has appointed the earth (a floor to work) for you, so conduct your business on it.  

أبو داود:٢٥٦٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ نَجْدَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَيَّاشٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي عَمْرٍو السَّيْبَانِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِيَّاكُمْ أَنْ تَتَّخِذُوا ظُهُورَ دَوَابِّكُمْ مَنَابِرَ فَإِنَّ اللَّهَ إِنَّمَا سَخَّرَهَا لَكُمْ لِتُبَلِّغَكُمْ إِلَى بَلَدٍ لَمْ تَكُونُوا بَالِغِيهِ إِلاَّ بِشِقِّ الأَنْفُسِ وَجَعَلَ لَكُمُ الأَرْضَ فَعَلَيْهَا فَاقْضُوا حَاجَتَكُمْ  

bayhaqi:10335Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Muḥammad b. Bakr > Abū Dāwud > ʿAbd al-Wahhāb b. Najdah > Ibn ʿAyyāsh > Yaḥyá b. Abū ʿAmr al-Saybānī > Abū Maryam > Abū Hurayrah

Abu Hurairah reported the Prophet ﷺ as saying “Do not treat the backs of your beasts as pulpits, for Allaah has made them subject to you only to convey you to a town which you cannot reach without difficulty and He has appointed the earth (a floor to work) for you, so conduct your business on it. (Using translation from Abū Dāʾūd 2567)   

البيهقي:١٠٣٣٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ نَجْدَةَ ثنا ابْنُ عَيَّاشٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي عَمْرٍو السَّيْبَانِيُّ عَنْ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِيَّاكُمْ أَنْ تَتَّخِذُوا ظُهُورَ دَوَابِّكُمْ مَنَابِرَ فَإِنَّ اللهَ ﷻ إِنَّمَا سَخَّرَهَا لَكُمْ لِتُبَلِّغَكُمْ إِلَى بَلَدٍ لَمْ تَكُونُوا بَالِغِيهِ إِلَّا بِشِقِّ الْأَنْفُسِ وَجَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ فَعَلَيْهَا فَاقْضُوا حَاجَاتِكُمْ  

suyuti:9380a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٣٨٠a

"إِيَّاى أَنْ تَتَّخِذُوا ظُهُورَ دَوَابّكُمْ مَنَابرَ فإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى سَخَّرَهَا لَكُمْ لِتُبَلِّغكم إِلَى بَلَد لَمْ تَكُونُوا بالِغيه إِلَّا بشِقِّ الأَنْفُسِ وَجَعَلَ لَكُمْ الأَرْضَ فَعَلَيها فَاقْضُوا حَاجَاتِكُمْ ".  

[د] أبو داود [ق] البيهقى في السنن عن أبى هريرة ؓ