Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:9277a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٢٧٧a

"إِيَّاكَ وَنَارَ المؤمِن، لَا تَحرقْكَ وَإِنْ عَثَرَ كُلَّ يَومٍ سَبْعَ مَرَّات، فَإِنَّ يَمِينَهُ بِيَدِ اللَّه إِذَا شَاءَ أَن يُنْعِشَهُ أَنْعَشَهُ ".  

الحكيم عن الغَارِ بن رَبيعة

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad's Zuhd
ahmad-zuhd:1271ʿAbdullāh > al-Ḥasan b. ʿAbd al-ʿAzīz > Katab Ilaynā Ḍamrah > Thawr > Khālid b. Maʿdān > Yazīd b. Maysarah

[Machine] Beware of the fire of the believer, lest it burn you. For if he stumbles seven times in a day, his hand will be in the hand of Allah, reviving him whenever He wills.  

الزهد لأحمد:١٢٧١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ قَالَ كَتَبَ إِلَيْنَا ضَمْرَةُ عَنْ ثَوْرٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ مَيْسَرَةَ قَالَ

اتَّقِ نَارَ الْمُؤْمِنِ لَا تَحْرِقْكَ فَإِنَّهُ لَوْ عَثَرَ فِي الْيَوْمِ سَبْعَ مَرَّاتٍ كَانَتْ يَدُهُ بِيَدِ اللَّهِ ﷻ يُنْعِشُهُ إِذَا شَاءَ