Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:8833a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٨٣٣a

"أَول من يختصم يوم القيامة الرَّجل وامرأَتُهُ، واللَّهِ ما يتكلم لسانُها ولكن يَدَاهَا ورجَلاهَا يَشْهَدَان عَلَيْهَا بما كانَتْ تُغيِّبُ لزوجها، ويشهد رجلاهُ ويداهُ بما كان يُولِّيهَا، ثم يُدْعَى الرَّجُلُ وَخَدَمُهُ، فَمِثْل ذلِكَ، ثُمَّ يُدْعَى بأَهْل الأَسواق وما يوجَدُ ثمَّ دوانيقُ ولا قراريطُ، وَلَكِنْ حَسَنَاتُ هذا تُدفَعُ إِلى هذا الَّذِى ظُلِمَ، وسيِّئَاتُ هذا الذى ظَلَمَهُ، ثُمَّ يؤْتَى بالجبَّارين في مقامِعَ من حديد فَيُقَالُ: أَوردُوهُمْ إِلى النَّار".  

[طب] الطبرانى في الكبير وابن مردويه، عن أَبى أَيوب، وفيه عبد اللَّه بن عبد العزيز الليثى ضعفوه

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:3969ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Hārūn b. ʿAbdullāh al-Bazzāz > Muḥammad b. al-Ḥasan al-Makhzūmī > Abū ʿAbd al-ʿAzīz ʿAbdullāh b. ʿAbd al-ʿAzīz al-Laythī > Ibn Shihāb > ʿAṭāʾ b. Yazīd > Abū Ayyūb

[Machine] "The Prophet ﷺ said: The first to dispute on the Day of Judgment will be a man and his wife. By Allah, her tongue does not speak, but her hands and feet testify against her for what she concealed from her husband, and her hands and feet testify for him for what he had treated her kindly. Then the man will be called and his rights will be taken from him, and the same will be done with the people of the market and what they had offered. Then the enemies will be presented, who will be beaten with iron hammers. It will be said: 'Throw them into the fire.' By Allah, I do not know whether they will enter it or as Allah says: 'And there is none of you except he will come to it. This is upon your Lord an obligation that must be fulfilled. Then We will save those who feared Allah and leave the wrongdoers within it, on their knees.'"  

الطبراني:٣٩٦٩حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَزَّازُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمَخْزُومِيُّ حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ الْعَزِيزِ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ اللَّيْثِيُّ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ أَوَّلُ مَنْ يَخْتَصِمُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الرَّجُلُ وَامْرَأَتُهُ وَاللهِ مَا يَتَكَلَّمُ لِسَانُهَا وَلَكِنْ يَدَاها ورِجْلَاها يَشْهَدَانِ عَلَيْهَا بِمَا كَانَتْ تُغَيِّبُ لِزَوْجِهَا وَتَشْهَدُ يَدَاهُ وَرِجْلَاهُ بِمَا كَانَ يُولِيها ثُمَّ يُدْعَى بِالرَّجُلِ وَحَرَمِهِ فَمِثْلُ ذَلِكَ ثُمَّ يُدْعَى بِأَهْلِ الْأَسْوَاقِ وَمَا يُوجَدُ ثُمَّ دَوَانِيقُ وَلَا قَرَايِطُ وَلَكِنْ حَسَنَاتُ هَذَا تُدْفَعُ إِلَى هَذَا الَّذِي ظَلَمَ وَسَيِّئَاتُ هَذَا الَّذِي ظَلَمَهُ ثُمَّ يُؤْتَى بِالْجَبَّارِينَ فِي مَقَامِعَ مِنْ حَدِيدٍ فَيُقَالُ أَوْرِدُوهُمْ إِلَى النَّارِ فَوَاللهِ مَا أَدْرِي يَدْخُلُونَهَا أَوْ كَمَا قَالَ اللهُ تَعَالَى {وَإِنْ مِنْكُمْ إِلَّا وَارِدُهَا كَانَ عَلَى رَبِّكَ حَتْمًا مَقْضِيًّا ثُمَّ نُنَجِّي الَّذِينَ اتَّقَوْا وَنَذَرُ الظَّالِمِينَ فِيهَا جِثِيًّا}