Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:85-143bNas > Um Sulaym Yārasūl
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٥-١٤٣b

" عَنْ أنَسٍ قَالَ: قَالَتْ أُمّ سُلَيْمٍ: يَارَسُولَ الله ادع لأنسٍ، فَقَالَ: "اللَّهُمَّ أكْثِرْ مَالَهُ وَوَلَدَهُ وَبَاركْ لَهُ فِيهِ " (*) فَلَقَدْ دَفَنْتُ مِنْ صُلبِى سِوَى وَلَدِ وَلَدِى خَمْسًا وعِشْرِينَ وَمِائَة، وإَنَّ أَرْضِى لَتُثمِرُ في السّنَة مَرَّتَيْنِ، وَمَا فِى البَلَد شَىْءٌ يُثمرُ مَرَّتيْنِ غَيْرُهَا ".  

أبو نعيم

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:710Jaʿfar b. Muḥammad al-Firyābī > Ibrāhīm b. ʿUthmān al-Miṣṣīṣī > Makhlad b. al-Ḥusayn > Hishām b. Ḥassān > Ḥafṣah b. Sīrīn > Anas b. Mālik

[Machine] Um Suleiman said, "O Messenger of Allah, supplicate to Allah for Anas." He (the Prophet) said, "O Allah, increase his wealth, his children, and bless him in them." Anas said, "I have buried twenty-five grandchildren without any children of my own, and my land yields crops twice a year, while nothing else in this land yields crops twice a year except for it."  

الطبراني:٧١٠حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُثْمَانَ الْمِصِّيصِيُّ حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَتْ

أُمُّ سُلَيْمٍ يَا رَسُولَ اللهِ ادْعُ اللهَ لِأَنَسٍ فَقَالَ «اللهُمَّ أَكْثِرْ مَالَهُ وَوَلَدَهُ وَبَارِكْ لَهُ فِيهِ» قَالَ أَنَسٌ «فَلَقَدْ دَفَنْتُ مِنْ صُلْبِي سِوَى وَلَدِ وَلَدِي خَمْسًا وَعِشْرِينَ وَمِائَةً وَإِنَّ أَرْضِي لَيُثْمِرُ فِي السَّنَةِ مَرَّتَيْنِ وَمَا فِي الْبَلَدِ شَيْءٌ يُثْمِرُ مَرَّتَيْنِ غَيْرَهَا»